"الرموز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Codes
        
    • Symbole
        
    • Code
        
    • Symbolen
        
    • Symbol
        
    • Zeichen
        
    • Kurzbezeichnung
        
    • Ikonen
        
    • Kombination
        
    • entschlüsseln
        
    Wir brauchen die Codes, Linus. Vom einzigen Kerl, der alle 3 hat. Open Subtitles نحتاج الى تلك الرموز لينوس من الرجل الذي يملك الثلاثه كازينوهات
    Wenn du uns die Codes nicht gibst, dann knacken wir sie eben. Open Subtitles واحد,أن لا تعطينا الرموز, حصلنا على الطريقة للدخول على أية حال.
    Sie können links im Bildschirm einige Symbole sehen, die zeigen was mit seinem rechten Arm ist. TED يمكنك أن ترى بعض الرموز في الجانب الأيسر من الشاشة لما كان سيفعل بالذراع اليمنى
    Und keiner kennt diesen Code, außer dem Präsidenten und euch Jungs? Open Subtitles ولا أحد يعرف تلك الرموز صحيح ما عدا الرئيس وأنتم
    Es hängt wohl mit den Symbolen zusammen, aber was die Zahlenfolge für das Einwählgerät angeht... Open Subtitles نعرف أن الرموز على ستارجيت هي المفتاح و لكن بالنسبة للترتيب التسلسلي لجهاز الإتصال
    Und jetzt, wo der Kreis das Symbol für die Erde, die Sonne und das Universum darstellt, rufe ich die Göttin und den Gott, die alles schufen, um diesen heiligen Bund der Ehe zu segnen und zu weihen... Open Subtitles و الآن ، دائرة الرموز للأرص و الشمس و الكون أنا أنادي الآلهة و الله الذي خلق كل شيء
    - Unmöglich. - Es ist aber so. Jemand gibt gültige Codes ein. Open Subtitles ـ هذا مُسحيل ـ أجل، و أحدهم قام بإدخال الرموز الصالحة
    Okay, Louis, ist es möglich, dass Victor die Codes aus dem Safe gestohlen hat? Open Subtitles حسنا، لويس هل من الممكن أن يكون فيكتور سرق الرموز من تلك الخزنة؟
    Ich hab mir die Codes vom Texas Criminal Info Center ausgeliehen. Open Subtitles هل ترى، إستعرت الرموز مِن مركزِ معلوماتِ تكساس الإجرامي
    Es war schwierig, Nicky anzurufen. Sogar Codes klappten nicht. Open Subtitles لم تعد مكالمات نيكي سهلة ,حتى الرموز لم تنجح
    Sie geben sich als Mitarbeiter von Sark aus und erwerben die Codes für uns. Open Subtitles تظاهر بصفة الشركاء سارك، أنت س إشتر الرموز وإجلبهم هنا.
    Du überbringst uns eine Kopie der Codes, damit wir wissen, wofür sie wirklich sind. Open Subtitles أنت ستسقط نسخة مباشرة الرموز عندما تعود من أوزبكستان لذا نحن يمكن أن نفهم ما هم حقا ل.
    Die Symbole, die Sie zweifellos versucht haben zu entziffern, sind einzigartig. Open Subtitles الرموز التى لديكم بلا شك محاولة فريدة لأدراك المعنى الحقيقى
    Es sind so viele Symbole, dass es mehrere Tage dauern könnte. Open Subtitles مع عدد الرموز الموجودة في هذا القفل سنظل هنا أياماً
    Ihre Kehle war aufgeschlitzt worden und dieselben Symbole waren in ihre Stirn und ihre Wangen geschnitten. Open Subtitles تم شق حنجرتها، و تلك الرموز ذاتها كانت قد حفرت في مقدمة رأسها و خديها
    Ihr müsst sie also mit einem Code öffnen, um auf euren Planeten zu gelangen. Open Subtitles من الواضح,لابد أن ترسل نوعاً ما من الرموز قبل أن تعود الى كوكبك
    Diese alte Schrift ist nichts anderes als ein Code aus Symbolen und doppelten Bedeutungen. Open Subtitles الكتابات القديمه مثل الشفرات مثل الرموز والمعانى المزدوجه لذا يجب ترمتها على مستويين
    Jedes Mal, wenn wir Antibiotika einsetzen, geben wir den Bakterien Milliarden von Gelegenheiten, den Code der Abwehrsysteme, den wir entwickelt haben, zu knacken. TED في كل مرة نستخدام مضادا حيويا، نعطي البكتيريا مليارات الفرص لفك الرموز الدفاعية التي شيدناها.
    Das Gebäude ist ein Symbol, ebenso wie seine Zerstörung eines ist. Symbole erhalten ihre Macht durch Menschen. Open Subtitles إن البناء رمز هذا هو العمل لتدميره إن الرموز تعطى قوتها من قبل الناس
    Und Mitgefühl wird freigesetzt in immer weiter gehenden Kreisen, durch Zeichen und Geschichten, nie durch Statistiken und Strategien. TED و تتّسع رقعة التعاطف والتراحم إلى دوائر أوسع عبر الرموز و الحكايات و القصص، و ليس عبر الإحصائيات و الإستراتجيات.
    Wo im Text eine derartige Kurzbezeichnung verwendet wird, handelt es sich um eine Bezugnahme auf ein Dokument der Vereinten Nationen. UN ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة.
    Ich erforschte damals also die Übertreibung der Ikonen, und Diana und Marilyn, und die Bedeutung von Prominenten für unser Leben. TED لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا
    Ich brauche die Kombination für den Tresor. Open Subtitles ما أحتاجه هو مجموعة الرموز الخاصة القبو.
    Vielleicht sollte der ihm das Artefakt entschlüsseln. Open Subtitles لربّما هو كان يستعمله للقراءة الرموز على المصنوعة اليدوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus