"الروعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • cool
        
    • schön
        
    • großartig
        
    • Anbeißen
        
    • die Aufregung
        
    • Glamour
        
    • klasse
        
    • many-splendored
        
    • wundervoll
        
    • fantastisch
        
    Aber, vielleicht bist du nicht zu cool um deinen Onkel zu umarmen. Open Subtitles لكن، ربّما أنّك لست بتلك الروعة إذا لم تعانق عمّك ؟
    Wie -- Sie sagten, dass Sie damit ursprünglich angefangen sind, weil es cool war, einen Knopf für eine Mitfahrt drücken zu können. TED كيف -- كما تعلمون، قلت أنك بدأت هذا في الأصل - فقط الروعة في الضغط على زر و استدعاء سيارة
    Ich wusste gar nicht, dass das Leben so schön sein kann. Open Subtitles لم اكن اعلم ابدا ان الحياة يمكنها ان تكون بهذه الروعة
    Wenn sie so großartig war, dann schaffe dir doch eine neue. Open Subtitles إذا كانت بهذه الروعة لماذا لا تخلق فرصة جديدة ؟
    Zum Anbeißen leckere Tochter. Open Subtitles وأنتِ بالغة الروعة... ابنته بالغة الروعة
    Ich kletterte durch ein Loch raus und sah mir die Aufregung vom Baum aus an. Open Subtitles لقد تسلّقت وشاهدت الروعة من فوق الشجرة
    „Alle Kunst zu verbergen, damit was auch immer getan oder gesagt wird, mühelos erscheint“: Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. TED لكي تخفي كل الفن وتصنع أي شيء، أو لنقول، تبدو وكأنه بدون مجهود وهذا أحد الجوانب الحساسة في الروعة
    Wäre cool. Dann können wir im Sommer die Sau rauslassen. Open Subtitles ذلك سيكون في غاية الروعة نحن سيكون عندنا الصيف بأكمله للتدلي سويةً
    Es wäre cool gewesen, wenn wir zusammen wären. Open Subtitles سيكون في غاية الروعة لو أنني تواعدت معها
    Eure Job-Bezeichnungen klingen so cool! Open Subtitles هذا ما احبه فى الصين. وصف كل وظيفة غاية فى الروعة.
    Ja. Das wäre ziemlich cool, denkst du nicht? Open Subtitles نعم، ستكون في غاية الروعة ألا تعتقد ذلك؟
    Alte Leuchtturmwärter von der Treppe zu schubsen ist absolut cool. Open Subtitles الدفع بالمسؤول عن المنارة أمر في غاية الروعة.
    Gibt es ein Wort das sowohl "cool", als auch "schrecklich" ausdrückt? Open Subtitles هل من كلمة تعني كلاً من الروعة والفظاعة؟
    Freunde kommen und gehen konnten und zum Essen bleiben würden und... reden konnten und alles schön wäre. Open Subtitles حيث يمكن للأصدقاء البقاء لتناول العشاء و أطراف الحديث , و يكون كل شيء بغاية الروعة
    Wirklich, heute Nacht, das ist zu schön, zu süß. Open Subtitles كل شيء بعيني أراه الليلة* *شديد الروعة والعذوبة
    Schwarze Dahlien stehen in voller Blüte. Sie sind sehr schön. Open Subtitles أزهار "الأضاليا" السوداء متفتّحة، وهنَّ في غاية الروعة.
    Aber so wunderbar das scheinen mag, es ist leider nicht ganz so großartig. TED و لذلك و رغم كون هذا يبدو كمعجزة، لسوء الحظ، حسنا، إنه ليس بهذه الروعة.
    Wieso sage ich zum Anbeißen? Open Subtitles لماذا قلتُ "بالغة الروعة
    Ich kletterte durch ein Loch raus und sah mir die Aufregung vom Baum aus an. Open Subtitles لقد تسلّقت وشاهدت الروعة من فوق الشجرة
    Also, in diesem Abschnitt soll es um das pure Vergnügen gehen, aber bei Glamour dreht es sich wirklich teilweise um die Bedeutung. TED إذاً، هذه الجلسة من المفترض أن تكون ممتعة لكن الروعة حقاً وإلى حد ما هي المعنى
    - Super! Einfach klasse! - Ja. Open Subtitles رائع في غاية الروعة
    * yes, true love's * * a many-splendored thing * * a many-splendored thing * Open Subtitles "أجل، يا حبيّ الحقيقي" "به من الروعة الكثير"
    Denn wenn ich das richtig mache, kann ich die Dinge wundervoll machen, und das immer wieder. TED لانه ان استوعبنا ذلك بصورة صحيحة .. يمكننا ان نصنع أموراً رائعة .. ويمكننا ان نحافظ على الداوم على تلك الروعة
    Ich sagte, dass ich die Fantastisch-Geschichte erzählen wollte, ich wollte mit Ihnen die drei A's von fantastisch teilen und ich wollte Sie mit einem Abschlussgedanken zurücklassen. TED اريد ان اخبركم قصة الروعة .. اريد ان اتشارك معكم 3 من محاور روعة الحياة ومن ثم سأختم بخلاصة نهائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus