Als deine Großmutter starb, hielt Roman es für zu gefährlich für ihn, dorthin zu gehen, um seine Tochter zu treffen, also schickte er mich, um zu überprüfen, dass es ihr gut ging und es ihr an nichts fehlte. | Open Subtitles | عندما توفيت وجدتك ورأى الرومانى خطورة الامر بالنسبة له أن يذهب لقول انه يرغب في أن يرى ابنته |
Roman wartete auf mich, um mich zu töten. Wie hat Roman es herausgefunden? | Open Subtitles | كانت فارقت الحياة انتظر الرومانى عودتى، لقتلى كيف الروماني اكتشف؟ |
Unterschreibst du das, versetzt du dem römischen Recht einen Schlag, von dem es sich vielleicht nie mehr erholt. | Open Subtitles | وقع على هذه ،و سيتلقى العدل الرومانى ضربة لن يفيق منها أبداً |
Auf der anderen Seite der Insel steht die Ruine eines kleinen römischen Tempels. | Open Subtitles | فى طرف الجزيره عند أطلال المعبد الرومانى |
In seinem Eifer, dich zu retten... hat dein Gott auch die römische Flotte gerettet. | Open Subtitles | فى محاولته لإنقاذك آلهك أيضاً .. أنقذ الأسطول الرومانى |
Der Ruf des römischen Volks ist unüberhörbar... aber der römische Senat... hat keine Antwort. | Open Subtitles | -ان نداء الشعب الرومانى مسموع بوضوح -و مجلس الشيوخ -ليس لديه اجابة بعد |
Alles Gesagte werde festgehalten... als Urteil und Erlass des Senats und des Volkes von Rom. | Open Subtitles | -ليتم تسجيل كل ما اقوله -كمرسوم صادر من مجلس الشيوخ الرومانى |
4 zu 1, Scheich. Der Unterschied zwischen einem Römer und einem Juden. | Open Subtitles | أربعه إلى واحد , الفرق بين الرومانى و اليهودى |
Wenn Roman Sasha hat, wird die Fehde enden. | Open Subtitles | اذا سلمتى الرومانى شاسا سوف ينتهي الخلاف |
Wenn Jeremy zu Roman gelangt, wird alles vorbei sein. | Open Subtitles | عندما يدخل جيريمي يقتل الرومانى انتهى كل شيء |
Wenn du mich nahe an Roman heranbringst, dann bekomme ich das hin. | Open Subtitles | أذا يمكنك تقربنى من الرومانى سأفعل ذلك |
- Sie haben uns direkt zu Roman gebracht. | Open Subtitles | اخذونا الى الرومانى |
Wir werden jetzt weitergehen und die römischen Bäder dort unten besuchen. | Open Subtitles | وسنكمل و نزور الحمام الرومانى من هذا الطريق |
IN GERMANIEN DEM ENDE ZU. NUR EINE EINZIGE, LETZTE HOCHBURG STEHT EINEM römischen SIEG UND DER AUSSICHT AUF FRIEDEN IM GANZEN REICH IM WEG. | Open Subtitles | فقط معقل واحد أخير كان يقف فى طريق المجد الرومانى وحلم أن يعم السلام جميع أرجاء الأمبراطورية |
Mit dir geht das Beste unserer römischen Welt. | Open Subtitles | معك يموت أفضل ما فى عالمنا الرومانى |
Eine besondere Abfüllung nur für die römische Armee. | Open Subtitles | انه معتق خصيصاً للجيش الرومانى |
Als du und dein Freund, der römische Knabe... | Open Subtitles | عندما كنت أنت وصديقك .... الفتى الرومانى |
Diese Nachricht wird die römische Welt durcheilen wie ein Lauffeuer. | Open Subtitles | تلك الأخبار ستحرق شوارع ... العالم الرومانى بأكمله |
Nun seid Ihr angeklagt, der Anstiftung und Beteiligung am Krieg gegen Rom... und den Mord der Königin Kleopatra geplant zu haben. | Open Subtitles | -انت الان فقط متهما بالتحريض على مقاتلة الجيش الرومانى -و بالتحريض على قتل الملكة كليوباترا |
Hier in Rom ist es null und nichtig! Selbst Cäsar... | Open Subtitles | -و لا يعنى شيئا طبقا للقانون الرومانى ان القيصر العظيم نفسه |
Der Unterschied zwischen einem Römer und einem Juden. | Open Subtitles | جيد أربعه إلى واحد , الفرق بين الرومانى و اليهودى |
römisches Recht, unsere Architektur und Literatur sind herausragend. | Open Subtitles | القانون الرومانى ، الهندسة المعمارية ، الأدب هما مجد الجنس البشرى |
Weiter südlich steht die 3. rumänische Armee 90 feindlichen Infantrie-Divisionen gegenüber. | Open Subtitles | اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو |