Der Idiot witzelt über faule Römer, und wir schwitzen hier. | Open Subtitles | هذا الأحمق يتحدث عن كسل الرومانيين بينما نحن نعرق دماً طوال اليوم. |
Es ist der Rest eines riesigen Tempels, den die Römer zerstört haben. | Open Subtitles | المعبد الضخم هو كل ما تبقّى لهم والذي دُمِّرَ من قِبَل الرومانيين |
Doch nun sind sie für das römische Volk ein beliebter Unterhaltungssport. | Open Subtitles | صارت نزالات المصارعين رياضة شعبية بالنسبة إلى العامة من الرومانيين |
Einer unserer Leute in Rumänien sah Anna Espinosa beim Verlassen der Nervenklinik, nach Ihrer Flucht. | Open Subtitles | واحد من مساعدينا الرومانيين رأى انا ايسبونوسا تغادر المصحه النفسيه بعد هروبك |
Die Rumänen verlangen mehr als eine Million, nur für Livebilder von Iosava. | Open Subtitles | الرومانيين يطالبون أكثر من مليون دولار فقط لحصولنا على بث مباشر |
Bald schon wird dieses einfache Kreuz die stolzen Adler ersetzen, die nun die Spitze der siegreichen römischen Standarten bilden. | Open Subtitles | و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين |
Er ist wie eines dieser rumänischen Waisen, die nicht aufhören können zu schaukeln. | Open Subtitles | إنّه مثل أحد اليتامى الرومانيين الذين لا يستطيعون التوقف عن الإهتزاز. |
Und wie soll "gar nichts" an Batiatus vorbeikommen, und an seinen verdammten Römern? | Open Subtitles | وكيف سيجد "لا شيء" طريقه ليفلت من (باتياتوس) ورجاله الرومانيين ؟ |
Vielleicht sollte ein Römer die Lage auskundschaften. | Open Subtitles | ربما ارسل الجنود الرومانيين لتقييم الوضع كما ينبغي |
Ich glaube, die Römer taten für gewöhnlich gewürztes Toast in ihre Punch-Gläser. Sie ist auch ein bisschen Alles-Wisserin. | Open Subtitles | أعتقد أن الرومانيين كانوا يضعون خبز محمّص مبهّر في أوعية نبيذهم إنها أيضاً متباهية بعض الشيء |
Wir sollten das wenige Essen, das wir noch haben, nicht an die verdammten Römer verschwenden. | Open Subtitles | لا يجب أن نضيع الطعام القليل الذي لدينا على الرومانيين اللعناء |
Aber diese Mütze, dieses... dieses altertümliche römische Symbol der Freiheit, war ein... direkter Angriff auf unseren König. | Open Subtitles | .. ولكن تلك القبعة، كانت تلك القبعة القديمة كانت رمز الرومانيين للحرية |
Die Stadt wurde als Pensionsort für römische Soldaten erbaut. Es erstaunte mich, dass Nordafrika einst die Kornkammer des römischen Reiches war. | TED | تم بناء هذا كمجتمع للتقاعد للجنود الرومانيين القدماء، وأدهشني لأفكر أن شمال إفريقيا كانت يوماً ما سلة الخبز للإمبراطورية الرومانية. |
Mit den Gladiatorenkämpfen will Commodus das römische Volk für sich gewinnen und den Senat ausschalten. | Open Subtitles | عن طريق ترتيب يوم مدروس من نزالات المصارعين كان كومودوس يؤمن بأن لديه وسيلة لاستمالة العامة من الرومانيين مع التحقير من شأن أعضاء المجلس |
Rumänien - "Innerhalb einer geschlossenen Gesellschaft, ein Ort ohne Entkommen" | Open Subtitles | "الرومانيين "خلال الدائرة المغلقة يتكون مكان لا مفر منه |
Rumänien - "Innerhalb einer geschlossenen Gesellschaft, ein Ort ohne Entkommen" | Open Subtitles | "الرومانيين "خلال الدائرة المغلقة يتكون مكان لا مفر منه |
Diese Lebenszeichen-Fotos, als die Rumänen Iosava entführten, die haben Sie beschafft, oder? | Open Subtitles | عندما استولى الرومانيين على ايسوفا انت من احضر الصور صحيح |
Hängen ständig ab, diese Rumänen. - Führen immer was im Schild. | Open Subtitles | إنّهم دائماً مايتسكعون في الأنحاء، أولئك الرومانيين عديموا الفائدة |
Er würde dich nicht mitnehmen, da du mit dem Blut dieser römischen Scheißer befleckt bist, denen er Schutz gab. | Open Subtitles | لا تذهب معه ، فأنه ملوث بدماء هؤلاء الرومانيين الذي أعطاهم الحماية |
Dieses Mädchen mag rumänische Bergleute nicht so sehr wie chilenische. | Open Subtitles | تلك الفتاة تفضّل عمال المناجم الشيليين عن الرومانيين |
Wir werden römisches Blut auf den verdammten Schnee fallen sehen! | Open Subtitles | - حرب الهالكين" سنرى دماء الرومانيين علىالجليداللعين! |