"الرومنسية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Romantik
        
    • romantische
        
    • Liebesgrüße
        
    • romantischen
        
    • Romanze
        
    • Romanzen
        
    Es ist überfällig, dass die Romantik bei euch ein wenig verpufft. Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟ منذ وقت طويل الرومنسية
    Sie haben alles, was sie wollen: Freunde, Familie, etwas Romantik. Open Subtitles : هم يملكون كل شيء يريدونه الأصدقاء ، والعائلة ، والقليل من الرومنسية
    Ich war so gerührt und zur gleichen Zeit ruinierte er meine einzige Chance, für romantische Wiedergutmachung. Open Subtitles كنت متأثر جداً لكن في نفس الوقت إنه يخرب الفرصة الوحيد لي لأجل إسترجاع الرومنسية
    Kinder, im Leben gibt es viele große romantische Momente. Open Subtitles يا اطفال .. في الحياة توجد الكثير من اللحظات الرومنسية الكبيرة
    Liebesgrüße und Danksagungen. Open Subtitles البطاقات الرومنسية وبطاقات الشكر.
    Nun, wenn ich eines von von romantischen Kommödien gelernt habe, dann musst du eine große gewagte Geste machen, eine die einem vielleicht um die Ohren fliegen könnte. Open Subtitles لو تعلمت شيئاً من الافلام الرومنسية عليك أن تقوم بعمل متهور كبير شيء ما كأن تفجر وجهك مثلا
    Ernsthaft! Ich bin immer für eine gute Romanze zu haben. Open Subtitles بجدية , أنا أؤيد كل اللحظات الرومنسية الجيدة
    Und ein... eine dauerhafte Ratlosigkeit der Existenz? Ich denke, es gibt einige Romanzen, die schlechter aufgebaut sind, nicht wahr? Open Subtitles الحيرة الدائمة بشأن الوجود ؟ حسنا , أعتقد بأن بعض الرومنسية بنيُت على أسوأ , صحيح ؟
    Ich denke es ist eher Romantik und Hoffnung und Inspiration und das Gefühl, das man hat, wenn andere Menschen einfache Instrumente in die Hand nehmen und deinem Leben einen Sinn geben. Open Subtitles اعتقد انها من اجل الرومنسية والامل والالهام وذلك الشعور الذي تشعر به عندما يقوم بعض الناس بحمل آلات موسيقية
    Und wo ist die... Grenze zwischen Romantik und Wahn? Open Subtitles وما هو الخط الفاصل بين الرومنسية والتوهم؟
    Apropos Romantik, ich möchte von deinen Flitterwochen hören. Open Subtitles بالحديث عن الرومنسية, حدثني عن شهر العسل
    Virtuelle Romantik zieht uns an, wie auch Computerspiele, die wie Welten scheinen, oder wie der Gedanke, dass Roboter eines Tages unsere wahren Begleiter sein werden. TED نحن منجذبون نحو الرومنسية الافتراضية، إلى ألعاب الحاسوب التي تظهر كعوالم، إلى فكرة أن الروبوتات، الروبوتات، ستصير يوما ما رفيقاتنا الحقيقيات.
    25 Jahre Ehe, das ist echte Romantik. Open Subtitles الزواج ل25 عاماً.. تلك هي الرومنسية
    Nun, hier ist das Ding, einer jener großen romantische Momente, sie sind großartig, wenn sie geschehen, aber sie sind nicht real. Open Subtitles حسناً .. هذا هو الامر .. هذه اللحظات الرومنسية الكبيرة
    Und, was ist die wunderschöne, romantische Geste? Open Subtitles اذا ماهذه الحركة الكبيرة و الجميلة و الرومنسية ؟
    Die große romantische Geste zeigt, dass der Genussmensch ein Herz hat. Open Subtitles الإشارة الرومنسية الكبيرة أوضحت أن الساعي للمتعة لديه قلب
    Big Ray war mal der Beste, der Bill Shakespeare der Liebesgrüße. Open Subtitles اعتاد "راي" أن يكون الأفضل. "شكسبير" البطاقات الرومنسية.
    Liebesgrüße. Open Subtitles البطاقات الرومنسية.
    Big Ray war mal der Beste, der Bill Shakespeare der Liebesgrüße. Open Subtitles اعتاد "راي" أن يكون الأفضل... كان "شكسبير" البطاقات الرومنسية.
    Deine romantischen Neigungen sind keine Fehler, die korrigiert werden müssen, sie sind ein Merkmal, das akzeptiert werden muss. Open Subtitles ميولاتك الرومنسية ليست عيباً يجب أن يصلح، إنها ميزة يجب أن تقبل
    Das ist ein wichtiger Meilenstein in eurer romantischen Beziehung. Open Subtitles هذه نقطة تحول هامة في دراما الرومنسية العاطفية
    Bin nicht in Stimmung für einen romantischen Ball. Open Subtitles لا أهوى الحفلات الراقصة الشتوية الرومنسية
    Weißt du, ich hab soviel Zeit damit verbracht, Romanze von Freundschaft zu trennen. Open Subtitles أتعلم قضيت الكثير من الوقت محاولة فصل .الرومنسية و الصداقة
    Henry verwechselt Romantik mit Romanzen. Open Subtitles (هنري) يخلط الرومنسية بـ، تعلمون، الرومنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus