Es ist diese Sportwebseite, an der ich arbeite, wo ich über Sport und Sport verwandte Themen rede, aber... ich weiß nicht. | Open Subtitles | إنه موقع رياضي أنا أعمل عليه أتحدث فيه عن الألعاب الرياضية ومواضيع متعلقة بالألعاب الرياضية لكن أنا لا أعلم |
Dort draußen ist ein bewaffneter Schütze. Ich soll in der Turnhalle mit Skylers und Indigos sein? | Open Subtitles | هناك رجل مسلح بالخارج وانت تريدنى فى الصالة الرياضية مع اطفال مثل سكايلر وانديجو ؟ |
Dieses Gerät hier ist gebaut wie ein Panzer und fährt wie ein Sportwagen. | Open Subtitles | هذا القرف هنا تم بناء مثل دبابة وأنه يدفع مثل السيارات الرياضية. |
Nun ja, sie haben in der selben Wohnung gelebt, gingen ins gleiche Fitnessstudio. | Open Subtitles | حسنا، لقد أقامتا في نفس الشقة، ذهبتا إلى نفس صالة الألعاب الرياضية. |
Mit mathematischen Modellen kann man die Kraft abschätzen, die auf den Quad wirkt. | TED | يمكننا استخدام النماذج الرياضية لتقدير القوة التي أطبقها على الرباعية. |
10. betont, dass alle Parteien eng mit den internationalen Sportgremien zusammenarbeiten müssen, um einen "Kodex bewährter Praktiken" auszuarbeiten; | UN | 10 - تؤكد ضرورة تعاون جميع الأطراف تعاونا وثيقا مع الهيئات الرياضية الدولية لوضع ”مدونة لقواعد الممارسة السليمة“؛ |
Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten. | UN | ويحدد مستشار الأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام برامج أخرى للأمم المتحدة قد تستفيد من إشراك المنظمات الرياضية. |
mathematische Modelle sagen uns genau, wann und wieso das möglich ist. | TED | النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا. |
Männer schauen Sport, damit wir nicht über Kindheitszeug reden müssen. - Nein. | Open Subtitles | نحن الرجال نشاهد المباريات الرياضية كي لا نتحدث عن أمور الطفولة |
Schicht um Schicht von Legenden, Sport, Details die mitschwingen. | TED | من الرياضية و الاسطورة و تناهي التفاصيل والتناغم |
2005 gründete ich eine Nonprofit-Organisation für Jugendliche mit Körperbehinderungen, damit sie wieder aktiv Sport treiben konnten. | TED | وفى عام 2005 أسست منظمةً غير ربحيةٍ للشباب والراشدين من ذوي الإعاقات الجسدية كى ينخرطوا فى الأحداث الرياضية |
Der Schlaumeier musste in die Turnhalle gehen. | Open Subtitles | هنا الشخص الحكيم ذهب إلى الصالة الرياضية |
- Die Turnhalle ist sehr beliebt. | Open Subtitles | الصالة الرياضية تستهوي الكثير من الأعضاء |
Um zwei waren Sie in der Turnhalle, stimmt's? | Open Subtitles | إلى أين كنت ستذهب في الساعة الثانية اليوم؟ إلى الصالة الرياضية, صحيح؟ |
Man sieht ihn immer nur im Sportwagen oder er wird gerade | Open Subtitles | لم أره إلا و هو يركب أو ينزل من السيارات الرياضية |
Diesen Kampf kämpfen wir alle jeden Tag neben dem Versuch, ins Fitnessstudio zu gehen | TED | هذه معركة علينا خوضها كل يوم ، مع محاولة الوصول الى صالة الالعاب الرياضية. |
Was ich an der Suche nach massiven Primzahlen so liebe, ist, dass sich einige der größten mathematischen Denker aller Zeiten auf diese Suche begeben haben. | TED | ومن الأمور حول البحث عن الإعداد الأولية الضخمة هو أنا أحب كثيراً بعض العقول الرياضية الكبيرة الذي قضى وقته كله للبحث. |
6. betont, dass alle Parteien eng mit den internationalen Sportgremien zusammenarbeiten müssen, um einen "Kodex bewährter Praktiken" auszuarbeiten; | UN | 6 - تؤكد ضرورة تعاون جميع الأطراف تعاونا وثيقا مع الهيئات الرياضية الدولية في وضع ”مدونة لقواعد الممارسة السليمة“؛ |
2. befürwortet die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Olympischen Komitee, dem Internationalen Paralympischen Komitee, den Sportorganisationen und anderen Partnern aus der Welt des Sports; | UN | 2 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛ |
Man benutzt also mathematische Modelle, um die abgestimmte Strategie 50 mal pro Sekunde neu zu berechnen. | TED | وتستخدم النماذج الرياضية بشكل مستمر لإعادة التخطيط لاستراتيجية تعاونية 50 مرة في الثانية الواحدة. |
Es war eine furchtbar komplizierte Theorie voller sehr schwieriger Integralrechnungen und Formeln und Mathematik und so weiter. | TED | كانت نظرية معقدة جداً تعج بمعدلات التكامل والتفاضل الرياضية ونحو ذلك |
Coach, wir verstehen Ihr Interesse an seinen sportlichen Fähigkeiten. | Open Subtitles | ايها المدرب كوتون نحن نتفهم اهتمامك بهذا الشاب بسبب مهاراته الرياضية |
Ein Kernaspekt mathematischer Modelle ist, dass wir als Modellbauer nicht darüber nachdenken, wie etwas beschaffen ist, sondern darüber, was es tut. | TED | الجانب الجوهري من النَمذجة الرياضية هو أننا كواضعي النماذج، لا نفكرُ بماهية الأشياء، بل نفكر فيما تقوم به الأشياء. |
Weiß nicht. In der Sporthalle, bei den Kämpfen. | Open Subtitles | لا ادري , الصالة الرياضية , ملعب الملاكمة |
Gibst du mir die Sporttasche neben dem Insektenspray, bitte? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تمرر ليّ الحقيبة الرياضية التي بقرب رشاش قاتل الحشرات؟ |
Wenn das bei allen Sportveranstaltungen gemacht wird, werde ich von nun an auch hingehen. | Open Subtitles | إذا كانوا يعملون ذلك في كل الأحداث الرياضية, أنا سأبدأ بالذهاب |
Komisch, dass ein Mann, der nicht laufen kann, so viele Paar Turnschuhe besitzt. | Open Subtitles | من الغريب لرجلٍ عاجزٍ عن الركض، أن يحتفظ بكلّ هذه الأحذية الرياضية |