"الرّحيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehen
        
    Alles was sie jetzt tun müssen, ist hier am Ende zu unterschreiben und sie können gehen. Open Subtitles كلّ ما عليكَ الآن هو أن توقّعي هنا في الاسفل، ويمكنكِ الرّحيل
    Aber letztendlich, wenn Sie uns nicht rein lassen, werden wir gehen müssen. Open Subtitles بإمكاننا الانتظارُ بضعَ دقائق لكن لو لم تدخلنا في نهاية المطاف فسيتوجّب علينا الرّحيل
    Sie können jetzt nach Hause gehen. Danke für Ihre Hilfe. Open Subtitles يمكنك الرّحيل إلى منزلك , شكراً . على المساعدة
    Wir sollten auf das Schiff drauf gehen und verhindern das es abhaut. Open Subtitles علينا مواجهتها ومنعها من الرّحيل
    Ich denke du solltest besser gehen. Open Subtitles . أعتقد بأنّه يجب عليكِ الرّحيل الأن
    Schau, Jerry, wenn mein kleines Mädchen dich nicht sehen will, dann musst du gehen. Open Subtitles اسمع يا (جيري) لو كانت ابنتي لا تريد رؤيتكَ إذاً يجب عليكَ الرّحيل.
    Mr. Hendricks, Mr. Ray, Sie dürfen jetzt gehen. Open Subtitles سيّد (هندريكس)، سيّد (راى)، بإمكانكما الرّحيل
    Zeit zu gehen. Open Subtitles حان وقت الرّحيل.
    Das Richtige. Kann ich jetzt gehen? Open Subtitles -الصّواب، أيُمكنني الرّحيل الآن؟
    Ich weiß wenn es Zeit ist zu gehen. Open Subtitles أعلم عندما يحين وقت الرّحيل.
    Du solltest gehen. Open Subtitles يجدرُ بكَ الرّحيل.
    Deswegen solltest du gehen. Open Subtitles هذا سبب أنّ عليك الرّحيل.
    Wir müssen gehen. Open Subtitles يجبُ علينا الرّحيل.
    Du bist sehr süß, Walden, aber ich muss gehen. Open Subtitles أنتَ لطيف يا (والدن)، ولكن يجب عليَّ الرّحيل.
    - Ich kann niemals gehen. Open Subtitles .لا أستطيع الرّحيل أبدا
    Kann ich jetzt vielleicht wieder gehen. Open Subtitles -أيُمكنني الرّحيل الآن؟
    Du solltest einfach gehen. Open Subtitles يجدر بك الرّحيل يا صاح!
    - Oh ja, er muss gehen. Open Subtitles -أجل، يجبُ عليهِ الرّحيل .
    David, Sie sollten gehen. Open Subtitles يا (ديفيد) عليكَ الرّحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus