Und jetzt, sammle die Asche, in ein Glas, fülle es mit Wein und trinke es. | Open Subtitles | حسنا مارثا,جمّعي الرّماد ضعيه في كأس ضعي نبيذا فوقه ثمّ اشربي |
Hast du die Asche nicht in die Erde gemischt, bevor du die Pflanze gesät hast? | Open Subtitles | لم وضعت الرّماد في التربة قبل أن تزرع النّبات ؟ |
Blast ihr die Asche ins Gesicht. Und ihr setzt sie außer Gefecht, für eine Minute oder 2. | Open Subtitles | و عصف هذا الرّماد عليها، و هذا سيوهنها لدقيقة أوّ إثنتان. |
Morgen früh ist er nur noch ein Haufen Asche. | Open Subtitles | بعد حُلول صباح يوم الغد، لن تكون شيئاً سِوى كومةً من الرّماد |
Diese Bestien leben von Asche. | Open Subtitles | تعيش هذه الحيوانات على الرّماد |
Ich bin nicht hier, um die Königin der Asche zu werden. | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأكون ملكة الرّماد. |
Brauchen wir nicht, wir verstreuen die Asche. | Open Subtitles | لا نحتاجه، شوف ننشر الرّماد |
Asche zu Asche. | Open Subtitles | الرّماد إلى الرّماد. |
Wir verstreuen die Asche doch. | Open Subtitles | -سوف ننشر الرّماد اللعين ! |