- Ja, das stimmt. Außerdem können Sie sich jetzt hier ganz in Ruhe umsehen und Fragen stellen. | Open Subtitles | الزائد الذي هو سَيَعطيك فرصة للطَعْن حول المدرسةِ وتَسْألُ الأسئلةَ. |
Außerdem wurden TSA und die Hafenbehörde verständigt. | Open Subtitles | الزائد الذي تي إس أي و سلطة الميناءَ لَهُ كلا أُنذرَ، |
Die Waffe entlädt sich, um die Überlastung zu verhindern. | Open Subtitles | الأسلحة تطلق النار كى تمنع التحميل الزائد. |
All das zusätzliche Wasser, das gekocht wird, braucht Energie, und es wurde berechnet, dass die zusätzliche Energie, die täglich von Wasserkochern verbraucht wird, ausreicht, um alle Straßenlampen in England eine Nacht zu erleuchten. | TED | و جميع الماء الزائد الذي يغلى يحتاج الى الطاقة , و لقد تم حساب استخدام طاقة زائدة في يوم واحد من الغلايات كافي لإضائة جميع اضواء الشوارع في المملكة المتحدة ليلا |
Sie haben auf beiden Seiten gleich viel überflüssige Haut. | Open Subtitles | حسنًا، لديك نفس المقدار من الجلد الزائد في الناحيتين |
übermäßige Mengen an Kohlendioxid treiben nicht nur die Erderwärmung voran, sie verändern auch die chemische Zusammensetzung der Meere, erhöhen ihren Säuregehalt. | TED | ثاني أوكسيد الكربون الزائد ليس فقط يقود الى الإحتباس الحراري، لكنه أيضاً يغير كيمياء المحيطات، جاعلاً البحار أكثر ملوحةً. |
Außerdem haben Sie noch beide Ohren. | Open Subtitles | الزائد الذي أنت ما زلت عندك كلتا آذانك. |
Außerdem schliefen wir. | Open Subtitles | الزائد الذي الحقيقة التي نحن كنّا ننام. |
Ich hab mich aufgeregt, Außerdem steh ich kurz vor meinen Tagen. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحتُ مُحبط جداً، الزائد أَنا Pmsing. |
Ich benötige ein Foto von seiner Leiche, Außerdem das, was Sie sonst für gewöhnlich als Trophäe einbehalten - seinen rechten Zeigefinger. | Open Subtitles | أنا سأتطلّب الدليل الفوتوغرافي من جثّته، الزائد الذي أفهم تذكارك - سبابته الصحيحة. |
Das wirkliche Problem ist Überlastung. | Open Subtitles | تنقل المواد فعلاَ لكن واحدة فقط المعضلة الحقيقية هي الإفراط الزائد |
- Nicht alles, nur die Überlastung! | Open Subtitles | -ليست كل الأضواء، الحمل الزائد فحسب |
Sensorische Überlastung kann mich nicht blockieren. | Open Subtitles | الحس الزائد لا يمكنه حجبي |
Die Stützen, die diesen Raum davon abhalten, abzusinken, können sehr instabil werden, da wir all dies zusätzliche Gewicht haben. | Open Subtitles | الدعامات التى توقف تلك الحجرة من الوقوع فى الهاوية سوف تفقد بشكل مستمر الاستقرار مع اضافتنا لكل الوزن الزائد. |
Ich hab die ganze Arbeit eh die ganze Zeit alleine gemacht, und ich könnte wirklich das zusätzliche Geld gebrauchen. | Open Subtitles | إنني أقوم بكل العمل هنا وأريد أن أستفيد من المال الزائد تحتاجين الى مساعدة |
Wenn Sie andererseits das Bezugssystem nur leicht verändern, indem Sie "Karikatives Vorfahrtsmanagement" erfinden würden, so dass das zusätzliche Geld nicht an den Brücken-Betreiber geht, sondern an wohltätige Zwecke, | TED | على الجانب الآخر ، قم بتغيير الصورة قليلا وانشيء ادارة عائدات خيرية وبذلك فإن المال الزائد الذي تحصّله لن يذهب الى شركة الجسر ولكنه يذهب للأعمال الخيرية |
Eine Flucht ist die Gelegenheit, überflüssige Pfunde loszuwerden - mit Tonys Katastrophendiät. | Open Subtitles | ياناس الهروب من القاع فى الوقت المناسب هو ذلك الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد مع تونى السريع لديكم النظام الغذائى الكارثة |
Eine Flucht ist die Gelegenheit, überflüssige Pfunde loszuwerden - mit Tonys Katastrophendiät. | Open Subtitles | ياناس الهروب من القاع فى الوقت المناسب هو ذلك الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد مع تونى السريع لديكم النظام الغذائى الكارثة |
Zuerst ... entfernen wir das überflüssige Corium. | Open Subtitles | أولا نزيل الجلد الزائد |
Aber es hat natürlich auch zu tun mit der massiven Krise, die auf übermäßige Verschuldung folgt, übermäßige Kreditnahme im privaten Bereich. | TED | لكنها أيضاً ، بالتأكيد ، لها ما تفعله مع الأزمة الهائلة التى تبعها خلل كبير بالنفوذ، الإفراط الزائد فى الإقتراض من القطاع الخاص. |