Kommt nach, wenn ihr Lust habt. Ecke West Broadway und Grand. | Open Subtitles | انضموا الينا اذا اردتوا "في الزاويه الغربيه لدى "برودواي جراند |
Sie wohnt da drüben. Um die Ecke. | Open Subtitles | اذهبي على طول هذا الطريق ،بيتها عند الزاويه. |
Das... das Haus an der Ecke mit den ganzen Zwergen davor? | Open Subtitles | البيت الذي في الزاويه ذو التماثيل في فنائه؟ |
Ich wohne hier um die Ecke, ich brauche noch ein Mitbringsel, weil ich zu... | Open Subtitles | انا اعيش قرب الزاويه ارفع بعض الاشياء لآخذهـا الى |
Okay, ich brauche Pflaster um den Winkel zu fixieren. | Open Subtitles | حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه |
Da oben! Das ist mein Büro. Ganz da oben in der Ecke. | Open Subtitles | ,أنظري,الي أعلي هذا مكتبي .بللأعلي في هذه الزاويه |
Wir sprachen mit dem Koreaner im Laden an der Ecke. | Open Subtitles | تحدثنا الى رجل الكوري في المتجر الذي على الزاويه |
Jetzt, gefangen in dieser isolierten Ecke Afrikas, gibt keinen Weg mehr zurück, in das Land weiter im Süden. | Open Subtitles | الان محاصرون في هذه الزاويه المعزوله في افريقيا ليس هناك عوده الى اقصى ارض الجنوب |
Meine Cousine hat erzählt, dass die Fassade des Hauses an der Ecke herunterkam und auf den Bürgersteig fiel? | Open Subtitles | سمعت من ابن عمي ان المبنى الأمامي في الزاويه سقط وتحطم على الرصيف؟ |
Er drängt ihn in die Ecke und da fliegen sie. | Open Subtitles | احتجزه في تلك الزاويه, وينهال عليه باللكمات يميناً ويساراً |
Ich bin sicher, dass niemand weiß, dass sie kalt in einer hinteren Ecke von Stonehaven liegt. | Open Subtitles | متأكد بأن لا احد لديه فكره بأنها مدفونه في الزاويه الخلفيه لستونهايفن |
Ich habe Claudes kleines Kleid in der Ecke gesehen, das eine mit den abgerissenen Blumen... und ich wusste die Antwort. | Open Subtitles | وجدت ثوب كلود في الزاويه الذي تم خلع وردتيه وعندها عرفت المخرج من الامر |
Und diese kleinen Huren an der Ecke erzählten jedem, ich habe einen Leprakranken bedient, meine Stammgäste sind geflohen. | Open Subtitles | وبسبب تلك الساقطات في الزاويه اخبروا الجميع بأني مجذومه زبائني المعتادين قد طاروا |
" Der da in der Ecke mit der groSen Nase." | Open Subtitles | الشخص الذى فى الزاويه بأنف كبيره |
Und dann kommt um die Ecke dieses Beuteltier. | Open Subtitles | و بجوار الزاويه . أتئ ذلك الكئيب |
Die Bank ist gleich dort um die Ecke. | Open Subtitles | لا مشكله سيدي, هنالك واحد عند الزاويه |
In der blauen Ecke die WBA-Weltmeisterin im Weltergewicht, Billie "The Blue Bear"! | Open Subtitles | وفي الزاويه الزرقاء لدينا البطله بيلي |
Lasst mich runter. Rechte Ecke. | Open Subtitles | فقط أنزلني للأسفل عند الزاويه اليمنى |
Das kleine Mädchen in der Ecke ist verletzt. | Open Subtitles | أنت إذهب إلى الزاويه أنها مصابه |
Na, von diesem Winkel aus nehmen die Dinge Gestalt an. | Open Subtitles | .. من هذه الزاويه تبدو لطيفه |
Verdoppeln Sie das Team. Das ist der beste Winkel. | Open Subtitles | -ضاعف هذا الفريق فهذه هى الزاويه المثلى |