"الزاويه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ecke
        
    • Winkel
        
    Kommt nach, wenn ihr Lust habt. Ecke West Broadway und Grand. Open Subtitles انضموا الينا اذا اردتوا "في الزاويه الغربيه لدى "برودواي جراند
    Sie wohnt da drüben. Um die Ecke. Open Subtitles اذهبي على طول هذا الطريق ،بيتها عند الزاويه.
    Das... das Haus an der Ecke mit den ganzen Zwergen davor? Open Subtitles البيت الذي في الزاويه ذو التماثيل في فنائه؟
    Ich wohne hier um die Ecke, ich brauche noch ein Mitbringsel, weil ich zu... Open Subtitles انا اعيش قرب الزاويه ارفع بعض الاشياء لآخذهـا الى
    Okay, ich brauche Pflaster um den Winkel zu fixieren. Open Subtitles حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه
    Da oben! Das ist mein Büro. Ganz da oben in der Ecke. Open Subtitles ,أنظري,الي أعلي هذا مكتبي .بللأعلي في هذه الزاويه
    Wir sprachen mit dem Koreaner im Laden an der Ecke. Open Subtitles تحدثنا الى رجل الكوري في المتجر الذي على الزاويه
    Jetzt, gefangen in dieser isolierten Ecke Afrikas, gibt keinen Weg mehr zurück, in das Land weiter im Süden. Open Subtitles الان محاصرون في هذه الزاويه المعزوله في افريقيا ليس هناك عوده الى اقصى ارض الجنوب
    Meine Cousine hat erzählt, dass die Fassade des Hauses an der Ecke herunterkam und auf den Bürgersteig fiel? Open Subtitles سمعت من ابن عمي ان المبنى الأمامي في الزاويه سقط وتحطم على الرصيف؟
    Er drängt ihn in die Ecke und da fliegen sie. Open Subtitles احتجزه في تلك الزاويه, وينهال عليه باللكمات يميناً ويساراً
    Ich bin sicher, dass niemand weiß, dass sie kalt in einer hinteren Ecke von Stonehaven liegt. Open Subtitles متأكد بأن لا احد لديه فكره بأنها مدفونه في الزاويه الخلفيه لستونهايفن
    Ich habe Claudes kleines Kleid in der Ecke gesehen, das eine mit den abgerissenen Blumen... und ich wusste die Antwort. Open Subtitles وجدت ثوب كلود في الزاويه الذي تم خلع وردتيه وعندها عرفت المخرج من الامر
    Und diese kleinen Huren an der Ecke erzählten jedem, ich habe einen Leprakranken bedient, meine Stammgäste sind geflohen. Open Subtitles وبسبب تلك الساقطات في الزاويه اخبروا الجميع بأني مجذومه زبائني المعتادين قد طاروا
    " Der da in der Ecke mit der groSen Nase." Open Subtitles الشخص الذى فى الزاويه بأنف كبيره
    Und dann kommt um die Ecke dieses Beuteltier. Open Subtitles و بجوار الزاويه . أتئ ذلك الكئيب
    Die Bank ist gleich dort um die Ecke. Open Subtitles لا مشكله سيدي, هنالك واحد عند الزاويه
    In der blauen Ecke die WBA-Weltmeisterin im Weltergewicht, Billie "The Blue Bear"! Open Subtitles وفي الزاويه الزرقاء لدينا البطله بيلي
    Lasst mich runter. Rechte Ecke. Open Subtitles فقط أنزلني للأسفل عند الزاويه اليمنى
    Das kleine Mädchen in der Ecke ist verletzt. Open Subtitles أنت إذهب إلى الزاويه أنها مصابه
    Na, von diesem Winkel aus nehmen die Dinge Gestalt an. Open Subtitles .. من هذه الزاويه تبدو لطيفه
    Verdoppeln Sie das Team. Das ist der beste Winkel. Open Subtitles -ضاعف هذا الفريق فهذه هى الزاويه المثلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus