Im Kino isst Wolowitz immer MM's. | Open Subtitles | خلال عرض الفيلم، "ولوويتز" يأكل دوما الزبيب |
die Rosinen sind rausgepickt, wie du es magst. | Open Subtitles | الطعام الدانماركيّ فيه و انتقيتُ الزبيب كما تحبّه. |
Hast du die Köchin gebeten, die Rosinen einzulegen? | Open Subtitles | فرانسيس,هل طلبت من اووك ان تنقع الزبيب ؟ - بالطبع يا امى |
Willst du mich herausfordern, du Rosine? | Open Subtitles | هل تريد أن تعبث معي، أيّها الزبيب الصغير؟ |
- Rosinen. | Open Subtitles | - الزبيب |
Dir ist aber schon klar, dass das eine Zucker auf den Rosinen hat. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم يضعون السكر على الزبيب في واحد منهما |
Das mit den Rosinen ist wirklich ein Jammer. | Open Subtitles | أنه أمر مخزي بأن يستغلون الزبيب |
die Rosinen aus der Werbung, die "I Heard it Through the Grapevine" singen? | Open Subtitles | حٌبيبات الزبيب الذين يغنون في الإعلان "سمعتك من خلال عنقود العنب؟" |
Das ist dafür, dass du immer die Rosinen aus dem Müsli pickst! | Open Subtitles | هذا من أجل تناول جميع الزبيب من زبيب "بران" |
Komm, wir essen wie die Leoparden. Iss wenigstens die Rosinen, okay? | Open Subtitles | على الاقل كلي الزبيب,هيا |
(Gelächter) Und wenn sie an einem vorbeiziehen, dann ist es, als würde man von einer kleinen eisernen Rosine überholt werden, die den Berg hinaufwandert. | TED | (ضحك) ويمرقون بسرعة رهيبة بجوارك، وكأنهم قطع حديدية صغيرة من الزبيب المغطى بالشوكولاتة تصعد على المنحدر. |
Das Futter ist dabei nicht wichtig -- sie bekommt eine winzige Belohnung, eine Rosine für eine richtige Antwort -- aber sie macht es auch umsonst, wenn man es ihr vorher sagt. | TED | والغذاء ليس مهماً -- إنها تحصل على مكافأة صغيرة، مثل حبة واحدة من الزبيب مقابل الإجابة الصحيحة -- لكنها ستفعل ذلك دون مقابل، إذا أخبرتها سلفاً. |
- Hinter den Rosinen ist noch eine. | Open Subtitles | -الكيس الآخر وراء الزبيب |