"الزوجين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pärchen
        
    • das Paar
        
    • Ehepaar
        
    • Paares
        
    • Paar zu
        
    • ein Paar
        
    • Paare
        
    • dieses Paar
        
    Ja, dabei wäre es besser, wenn dieses Pärchen die Vorhänge zu hätte. Open Subtitles أجل, أتعرفين من عليه إغلاق الستائر؟ ذلك الزوجين في الشقة المجاورة
    Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt vor einem oder mehreren Götter, oder weniger, um dieses Pärchen in den Ehestand zu führen. Open Subtitles أعزائي المحبوبين نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح
    Ich sah das Paar an und dann ging ich in die Bar. Open Subtitles لقد رأيت الزوجين يمارسون الحب و بعدها ذهبت الى الحانة
    Er sitzt vor, und das Paar spricht zueinander. Open Subtitles هو يشرف عليه وعنوان الزوجين تعنين بأن العروسة تتكلم،أيضاً؟
    Kennen Sie den mit dem alten Ehepaar... Open Subtitles هل سمعت واحد عن الزوجين القديمة الاحتفال الذكرى السنوية ال 60 الزفاف؟
    Wir sind dabei, mithilfe der Beschreibung des Paares, die Schiffsbesatzung zu identifizieren. Open Subtitles نحن في محاولتنا للتعرف على العامل، بإستخدام وصف الزوجين.
    Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um dieses Paar zu vereinen. Open Subtitles لقد اجتمعنا اليوم بكل حب، لنجمع بين هذين الزوجين.
    Meine Damen und Herren, hier kommt ein Paar, das einen Orgasmus hat. Open Subtitles سيداتى وسادتى اقدم لكم الزوجين الذين افرزوا منيا
    Drillinge schlagen 2 Pärchen, du Schwachkopf. Open Subtitles الثلاث من نفس النوع أفضل من الزوجين أيها الأحمق الغبى
    Als Sie beide den Schauplatz verließen, ging es dem Pärchen also noch gut. Open Subtitles وبعدها، أنتما الإثنان غادرتما الموقع مع الزوجين بأتم عافية وصحة؟
    Niemand würde sehen, wenn jemand ein Pärchen von dem Felsvorsprung stößt? Open Subtitles لا يمكن لأحد معرفة ما إذا كان شخص ما دفع الزوجين قبالة الهاوية؟
    - Okay, die Rosses sind dieses Pärchen wir kennen sie seit Ewigkeiten, und... sie können keine Kinder bekommen Open Subtitles آل روس.. حسنا آل روس هم ذينك الزوجين الذين نعرفهم منذ زمن طويل, و
    Es war vorbei. Wir brachten das alte Pärchen in den OP. Open Subtitles لذا أخذنا الزوجين العجوزين الى غرفة العمليات
    das Paar reist zur Zeit in einem neuen, grauen Mercury. Open Subtitles يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون
    - das Paar an Tisch 5 möchte bestellen. Open Subtitles انظر لى. انه انا. الزوجين على المنضدة الخامسة.
    Ja, ist das nicht das Paar aus diesem TV-Tanz-Wettbewerb, das all das Geld mit dem Tango gewonnen hat? Open Subtitles أليسا الزوجين الذين كسبا كل تلك الأموال من رقصة التانغو في مسابقة رقص تلفزيونية؟ تانغو؟
    Ich trat ein und dieses alte Ehepaar schloss mich sofort in ihr Herz. Open Subtitles حسنا, وأنا أمشي للداخل وإذا هذين الزوجين العجوزين, هم وقعوا في الحب معي.
    Ein Ehepaar hat seinen fünfjährigen Sohn eingesperrt und ist in Urlaub gefahren... Open Subtitles الزوجين الذين تركوا طفلهم محبووس لخمس سنين بالشقة عندما ذهبوا لرحلة والأن هم طبعا
    Deswegen seid ihr auch das einzige Ehepaar auf meiner Party für den Künstlerball. Open Subtitles لهذا السبب إنكما الزوجين الوحيدين في حفلتي الفنية.
    Letzten Endes glauben wir, dass einer des Paares ein Soziopath ist, während der andere ein Psychopath ist. Open Subtitles نحن نعتقد ان احد الزوجين معتل اجتماعيا بينما الاخر مختل العقل
    Wir stehen vor diesem hohen Gericht, um eine Lösung für das Paar zu finden. Open Subtitles نحن نقف أمام هؤلاء الحاخامت المبجلين لنجد حلاً لهؤلاء الزوجين
    - Ich frage mich, ob du,... dich schon für ein Paar entschieden hast, denen du das Baby gibst. Open Subtitles لقد كنت أتساؤل إذا كنتِ قد قررتي أي الزوجين ستعطينهم طفلك ؟
    Ich liebe es, wenn Paare offenherzig genug sind, um zu mir zu kommen. Open Subtitles جيد. أحب ان يكون الزوجين صادقين بدرجة كافية تجعلهم يأتون إلي
    Ich wäre froh, wenn dieses Paar eine Ähnlichkeit mit uns hätte. Open Subtitles يسعدني أكثر لو كان يجمع هذين الزوجين أي تشابه بنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus