"الزورق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Boot
        
    • Kanu
        
    • Schiff
        
    • die Gondel
        
    Und kümmern Sie sich um das Boot. Ich kehre umgehend zum Lido zurück. Open Subtitles وتاكد من ان الزورق جاهز انا اريد ان اعود فورا الى الليدو
    Ich habe das Boot erst seit kurzem. Ein Versuchsmodell. Open Subtitles لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً إنه نموذج قيد التجريب
    Vergeben Sie mir mein Drängen, aber das Boot wartet. Open Subtitles اعذرني على الحاحي لكن الزورق البخاري ينتظر
    Ich dachte, wir könnten am Wochenende zum See fahren und ein bisschen Kanu fahren. Open Subtitles كنت أفكر في الذهاب ربما إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع وركوب الزورق
    Ja, in einem Kanu, mit Suahelis zum Paddeln. Open Subtitles نعم يانسه في مخبأ الزورق كان لديه نصف دزينة من الرياضين السواحلين
    Erinnerst du dich, wie sich die Männer schubsten, als wir auf dem Schiff versuchten, ins Beiboot zu kommen? Open Subtitles هل تذكرين السفينه وكيف وصلنا إلى الزورق ؟ كل الرجال كانت تدقع بعضهم البعض
    Wenn das Boot nicht warten kann, dann soll es mein Gepäck mitnehmen. Open Subtitles ان كان الزورق البخاري لا يستطيع ان ينتظرني اذن ارسل امتعتي عليه
    Die Insel, entlang der Küste. Wir können dieses Boot nehmen. Open Subtitles على شاطىء تلك الجزيرة، نذهب في هذا الزورق
    Das ist das Boot von vorhin. Die Braut ist in der Burg. Open Subtitles ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة
    Leuchtrakete hoch Hilfe anfordern, im Boot bleiben. Open Subtitles إذا رأيتم الرجل فأطلقوا إشارة ضوئية اطلبوا المساعدة ، وانتظروا في الزورق
    Ich bekam gerade einen Anruf von einem Typen am Jachthafen, das Boot lehnt in einem 45 Grad-Winkel nach Steuerbord. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    Es wäre vielleicht schöner, wenn das Boot auch tatsächlich im Wasser wäre. Open Subtitles لكان الأمر أفضل كثيراً لو كان الزورق في البحر حقاً
    Wir gehen an die Küste und machen das Boot klar. Aber Mann, ich bin so pleite. Open Subtitles و نعيش بجوار الشاطئ و أصلح الزورق لكني مفلس
    Und nichts hiervon wäre passiert, wenn ich dich nicht auf das Boot eingeladen hätte. Open Subtitles ولَمَا حدث أيّ من هذا لو لم أدعوك على متن الزورق معي.
    Weil ich erkannt habe, dass auch ich mit dir auf dieses Boot gegangen bin. Open Subtitles لأنّي أدركت أنّي استقللت ذلك الزورق معك أيضًا.
    Das Boot hatte einen 6-PS-Motor, für 2 Stunden Benzin, wenn der Tank voll war. Open Subtitles الزورق يملك محرك بستة أحصنة، وقود يكفي لساعتين إن كانت الخزانات ممتلئة.
    Der Bruder, der ich war. Und wie er wahrscheinlich starb, als das Boot unterging. Open Subtitles الأخ الذي كنتُه، وكيف أنّه على الأرجح مات مع غرق ذلك الزورق.
    Sichere das Kanu! Laut meiner Karte haben wir heute Abend Hochwasser. Open Subtitles أمن الزورق فطبقا لمخططاتى الماء سيبلغ الذروة هذا المساء
    - "Ich sah mich über einen Fluss mit schwarzem Wasser paddeln nur, dass das Kanu rückwärts fuhr anstatt vorwärts mit Wolken, die Gesichter hatten. Open Subtitles رأيت نفسى أجدف فى نهر ذو مياة سوداء و كان الزورق يتجة للخلف بدلاً من الأمام
    - LeRoy Calley hat da ein Kanu rumstehen. Open Subtitles ليوري كالي يترك ذاك الزورق مربوط , لذا000
    Ja, naja, dieses Schiff hier war eine ganze Zeit unter Wasser. Open Subtitles حسناً ، هذا الزورق كان تحت المياه وقتاً ما
    Pass auf die Gondel auf, Marie! Open Subtitles لا يا ماري، ليس في الزورق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus