Sir, seit den düsteren Tagen vor Pearl Harbor bin ich stolz auf diese Uniform. | Open Subtitles | ؟ سيدي، منذ العهد المظلم ما قبل بيرل هاربور كنت فخورا بارتداء الزي العسكري |
Männer, seit den düsteren Tagen vor Pearl Harbor bin ich stolz auf diese Uniform. | Open Subtitles | يا رجال منذ العهود المظلمة ما قبل بيرل هاربور، كنت فخورا بارتداء الزي العسكري |
Eine kurze Morgendusche im Meer, zurück in die Uniform, dann einige Terroristen jagen. | Open Subtitles | نأخذ جولة سباحة سريعة نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين |
Die sind bekannt dafür, deutsche Uniformen anzuziehen, um Einheiten in den Hinterhalt zu locken. | Open Subtitles | يرتدون الزي العسكري الألماني.. للانقضاض على الفرق العسكرية |
Sie sagte gern, dass Kaiser Bill zwar Uniformen liebt, sie kann ihn sich aber nicht im Krieg vorstellen. | Open Subtitles | كانت تقول أن القيصر بيل يحب الزي العسكري والميداليات |
Mein Mann wird bald selbst in einer Uniform stecken. | Open Subtitles | زوجي سيرتدي الزي العسكري بأي يوم في الوقت الحالي |
Sollte ich etwa ebenfalls diesen modischen Fauxpas begehen und eine Uniform mit einem scheußlichen selbst gestrickten Schal kombinieren, ohne Zweifel ein Frühwerk Ihrer Verlobten? | Open Subtitles | هل تفضل أن أنضم لك بإرتداء الزي العسكري مرتدياً وشاح سئ يخص أحد أجداد خطيبتك؟ |
Es scheint, dass wir einen Serienmörder haben, der es auf Männer in Uniform abgesehen hat. | Open Subtitles | اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري. |
Kriegszeit, keine Regeln, Männer in Uniform... sie küssen sich. | Open Subtitles | وقت الحرب حيث لاتوجد قوانين ورجال مرتدين الزي العسكري يُقبلون بعضهم |
Ihr seid alle gleich. Ihr legt die Uniform ab und verliert jede Disziplin. | Open Subtitles | أنتم، أنتم حينما تخلعون الزي العسكري تفقدون الانضباط. |
Ihr seid alle gleich. Ihr legt die Uniform ab und verliert jede Disziplin. | Open Subtitles | أنتم، أنتم حينما تخلعون الزي العسكري تفقدون الانضباط. |
Es ist eine Weile her, dass Sie die Uniform abgelegt haben, aber Sie erinnern sich doch sicher, wie es hier zugeht, oder hat Ihnen Ihr schicker Anzug das Hirn vernebelt? | Open Subtitles | أعلم أنك خلعت الزي العسكري منذ فترة. لكن لا شك أنك تتذكر طبيعة العمل على الأرض. أو لعل حلتك الفاخرة تؤثر على ذاكرتك؟ |
Ich würde jeden Soldaten, der in einem fremden Land ist, heimholen und ihm die Uniform ausziehen. | Open Subtitles | أنا آخذُ كُلّ رجلَ... يلبس الزي العسكري خارج البلاد وأعيده للوطن.. |
Ich finde, wir sollten es zur Regel machen, dass du zu Hause immer deine Uniform tragen musst. | Open Subtitles | هناك الكثير من الزنوج في سايغان وهم شجعان للغاية. أعتقد بأن علينا أن نسنّ قاعدة، بأن يجب عليك أن ترتدي الزي العسكري... |
Denn genau das wäre der Fall, wenn der Schütze keine Uniform getragen hätte. | Open Subtitles | لو لم يكن مطلق النار يرتدي الزي العسكري |
Ich trage auch keine Uniform. | Open Subtitles | انظري لي , انا لا البس الزي العسكري |
Darum tragen ihre Opfer immer Uniformen. | Open Subtitles | لهذا كانت ضحاياهم دائما ممن يرتدون الزي العسكري. |
US Marines müssen in Uniformen heiraten, also werde ich mich verpflichten. | Open Subtitles | البحرية الأمريكية عليهم الزواج ... في الزي العسكري ، لذا سأذهــب لأضع إسمي في القائمة |
Sollen wir die Uniformen anziehen? | Open Subtitles | نرتدي الزي العسكري كالعاده؟ |
Er kauft die Uniformen auf eBay, damit Dad nicht erfährt, dass er Modern Jazz tanzt. Was? | Open Subtitles | إنك عار على الزي العسكري |
Aber sie tragen Uniformen. | Open Subtitles | لكنهم يرتدون الزي العسكري ! |