13. ersucht den Generalsekretär, für geeignete Folgemaßnahmen zu dieser Resolution zu sorgen und der Generalversammlung über die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege auf ihrer siebzehnten Tagung darüber Bericht zu erstatten. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المتابعة المناسبة لهذا القرار وأن يقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة تقريرا بهذا الشأن. |
Als ich siebzehn war, war ich komplett ausgeflippt. | Open Subtitles | حين كنت في السابعة عشرة كنت فتى متهوراً وضيعاً |
Ich war siebzehn und er war so süß zu mir. Er überzeugte mich, ihn zu heiraten und ein Baby zu bekommen. | Open Subtitles | كنت في السابعة عشرة وكان لطيفاً جداً معي |
Ich habe ein siebzehnjähriges Kind, das den lieben langen Tag nichts tut. | Open Subtitles | لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار |
Ich habe ein siebzehnjähriges Kind, das den lieben langen Tag nichts tut. | Open Subtitles | لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار |
Ich war siebzehn und verliebt in meinen Mann und in die Wissenschaft. | Open Subtitles | كُنت في السابعة عشرة من عُمري وكُنت أحب زوجي وأحب العلم أيضاً بقدر ما تعلم |