"السالفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ältesten
        
    • Urahnen
        
    • Vorfahren
        
    Ich habe die Ältesten gebeten, mir die Magie zu geben, um euren Fluch zu lösen. Open Subtitles طلبت من السالفين منحي السحر اللّازم لرفع لعنتكم.
    Lassen wir die Ältesten dein altkluges, kleines Gehirn schmelzen. Open Subtitles تحاشيًا لحرق السالفين عقلك الفذّ السابق لأوانه.
    Es gibt keine andere Seite, kein Wohlgesonnen der Ältesten, wenn er stirbt. Open Subtitles لا جانب آخر ولا مكان له بين السالفين إن مات.
    Aber jetzt kannst du mich hören. Ich brauche Hilfe mit den Urahnen. Open Subtitles لكن أظن أن بوسعك سماعي الآن، أحتاج إلى مساعدتك بشأن السالفين.
    Sieh mal. Ich habe Zugang zu den Urahnen der Hexen. Open Subtitles لكن ربّما يكون بيننا تعاون متبادل، أنصتي، لديّ اتّصال بالسحرة السالفين.
    Als Folge dieser Trauer, würde ich euch gerne unter den Schutz der Vorfahren stellen. Open Subtitles وفي أعقاب هذا الحزن، فرجاءً اسمحوا لي بضمّكم تحت حماية السالفين.
    Sie hatte eine Macht, die ich kaum verstanden habe, aber da jetzt meine Macht durch die Ältesten verstärkt ist, kann ich versuchen, sie zu kanalisieren. Open Subtitles كنت بالكاد أستوعب قدرتها لكن الآن وقد زادت قواي بواسطة السالفين بوسعي محاولة الاستقواء بها.
    Mein Vater hat uns immer erzählt, dass die Ältesten verweilen, um uns einen sicheren Ort zu geben, ein Land, nachdem ein schweres Leben zu Ende geht... Open Subtitles أبي كان يقول إن السالفين ينتظروننا ليهبونا مكانًا آمنًا نأتوي به بعد انتهاء حياة شاقّة.
    Und wenn wir das aufhalten, muss jemand die Ältesten überzeugen, dass es einen besseren Weg gibt. Open Subtitles وإن أردنا منع ذلك، فعلينا إقناع السالفين أن ثمّة حلًا أفضل.
    Ich brauche eine mächtige Hexe unter dem Radar der Ältesten. Open Subtitles "أحتاج ساحرة قويّة في حلٍّ من مراقبة السالفين"
    - Anscheinend sind die Ältesten anderer Meinung. Open Subtitles يبدو أن السالفين يخالفونك الرأي.
    Oder die Ältesten werden uns beide ausschalten. Open Subtitles وإلّا فإن السالفين سيخمدوا كلينا.
    Wenn das vorbei ist, werden die Ältesten abgeschnitten sein. Open Subtitles حين ينتهي الأمر، ستنقطع صلة السالفين.
    Kein Wunder, dass die Ältesten dich so störend finden. Open Subtitles لا عجب أن السالفين ينزعجون منك جدًّا.
    Glücklicherweise sind die Urahnen keine großen Bargänger, eher die Friedhof und Ziegenopfer Typen. Open Subtitles لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا من محبّي التجوال بالحيّ فهم ميّالون أكثر للمقابر وتضحيات الماعز.
    Die Urahnen mögen mich vielleicht hassen, aber letztendlich kümmern sich Hexen umeinander. Open Subtitles لعلّ السالفين يكرهونني، لكن السحرة بالنهاية يعتنون بأبناء جلدتهم.
    Bitte sag den Urahnen, dass sie meine Zeit verschwenden. Open Subtitles رجاء أخبري السالفين أنهم أهدروا وقتي إهدار عظيمًا.
    Ich dachte, die Urahnen wären böse. Open Subtitles خلت أن السالفين هم الأشرار.
    Wir werden es auslösen und wir werden die Verbindungen der Vorfahren zur Welt der Lebenden trennen. Open Subtitles سنشغّلها ونقطع صلة السالفين بعالم الأحياء.
    Ich wüsste nicht, dass unsere Vorfahren... dafür ein spezielles Besteck vorgesehen haben. Open Subtitles إعذرنى لأن أجدادنا السالفين ...لم يتركوا خلفهم أى طريقة و أداة تستخدم فى إلتهام مخ الزوج السابق
    Mann, das ist eine lange Geschichte, und das Einzige, das du wissen musst, ist, dass unschuldige Menschen verletzt werden, weil die Vorfahren einen Scheiß drauf geben, ob die ganze Stadt eine Kriegszone wird. Open Subtitles إنّها قصّة طويلة، وكل ما عليك معرفته هو أن ثمّة أناسًا أبرياء سيتأذّون لأن السالفين لا يعبأون إن صارت المدينة برمتها منطقة حرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus