"السباقات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rennen
        
    • Rennpferde
        
    • Rennbahnen
        
    • Rennresultate
        
    • Rennwelt
        
    - Für die Studiengebühren. - Ich war auch bei Rennen dabei. Open Subtitles ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى
    Hier dreht sich alles um die Wetten auf diese furchtbaren Rennen. Open Subtitles كل شيء هنا يدور حول المراهنة على هذه السباقات المخيفة.
    Dachtest dir, du verdienst dir beim Rennen ein paar Schilling, was? Open Subtitles صحيح؟ اعتقدتِ أن بإمكانك تحصيل بضع جنيهات في هذه السباقات
    Keine Sorge, ich liebe Automobile genau wie du. Nur keine Rennen. Open Subtitles لست وحيداً في ذلك،لكن لم أعد أريد المشاركة في السباقات
    Meine Hobbys sind Polo und... Ich besitze einige Rennpferde. Open Subtitles أهوى لعبة البولو وأمتلك بعض خيول السباقات
    Im nächsten Rennen Open Subtitles هناك ثلاث انطلاقات متأخرة في السباقات التالية:
    Er soll nicht an Rennen teilnehmen. Er ist nur für die Zucht. Open Subtitles لن أستعملة فى السباقات لكننى سأستعملة للعروض
    In diesem Rennen gibt es für den Zweiten keine Silbermedaille. Open Subtitles و فى هذا النوع من السباقات لا يوجد ميدالية فضية لصاحب المركز الثانى
    In wenigen Minuten beginnt das Rennen, und bei mir ist der Experte und zweifacher Champion Coyle Boron. Open Subtitles ومع الإستعدادت لبداية السباق الذي تفصلنا عنه دقائق من الآن . .. التقي مع خبير السباقات .. والبطل لمرتين ..
    Mit Rennen hab ich nichts am Hut. Open Subtitles لا أنوي استعماله في السباقات أيمكنك أن تقسمه نصفين لي؟
    Ach, Kori. Zu einem Rennen gehört mehr als nur zu gewinnen. Open Subtitles كوري" هناك الكثير من السباقات الأخرى أفضل من الفوز فقط
    Zwischen den Rennen, bin ich durch Camden gefahren und ich dachte, warum hältst du nicht an und triffst deinen alten Kumpel Ernie. Open Subtitles مررت بكامدن بين السباقات و ذهبت لرؤية صديقي القديم إيرني
    Die Rennstrecke führt über ganz Terminal Island, entlang an den schmalsten und grauenvollsten Wegen, die die Welt der Rennen bieten kann. Open Subtitles المسار سيكون على طول الجزيره و سيكون من أصعب المسارات التي يقدمها عالم السباقات
    Von Kämpfen zu einem Rennen, das ist ein großer Sprung. Open Subtitles التحول من النزال إلى السباقات قفزه كبيره
    Erneut Ausschreitungen nach illegalem Rennen im Hafenviertel Open Subtitles السباقات الغير شرعيه تُسبب المشاكل فى منطقه الميناء
    Wettet jetzt, kommt nicht zu spät, zum Rennen um drei. Open Subtitles راهنوا الآن لا تحزنوا لأن السباقات مجانيه
    Ich werte die Rennen aus, berücksichtige ihre Form und ihr technisches Können. Open Subtitles أحب رؤية تلك السباقات لأرى تشكيلاتهم و أساليبهم
    Ja, es ist wichtig, die Rennen zu analysieren und ihre Form und ihr technisches Können, unter die Lupe zu nehmen. Open Subtitles نعم من المهم مشاهدة السباقات و فحص التشكيل و الأسلوب
    Fühlt es sich so an, wenn man im Rennen abgehängt wird? Open Subtitles أهذا الشعور عندما ستخسر في السباقات الكبرى؟
    Einer der 10 reichsten, Rennpferde Besitzer der Welt diagnostiziert mit paranoider Schizophrenie, 1979. Open Subtitles أحد أغنى مالكي أحصنة السباقات بالعالم، أُعتل بإنفصام الشخصية عام 1979.
    - Und die Rennbahnen. Stimmen wir ab. Open Subtitles هكذا هي السباقات يبدو أن الناس يفقدون الإيمان
    Er hat sogar Informanten für die Rennresultate. Open Subtitles يمتلك حتى مركزية هواتف من أجل نتائج السباقات
    Ich sage nur, dass sie gute Kontakte in der Rennwelt hat. Open Subtitles كل ما سأقوله أنها وسيلة تواصل جيدة لعالم السباقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus