der Grund, warum man diese Teleskope an Stellen wie der Atacama-Wüste baut, ist wegen der Höhenlage der Wüste. | TED | السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء. |
Für einige Zeit war er überzeugt, dass dies der Grund war, dass wir so gut zusammen auskamen. | TED | ولفترة من الزمن كان مقتنعاً ان هذا هو السبب الذي جعلنا نتفق في صداقتنا |
Und der Grund, warum wir das glaubten, ist -- mit anderen Worten, weil alle Köche ständig nach dem ultimativen Rezept suchten. | TED | و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية. |
der Grund warum ich mit dieser Praxis angefangen habe, ist das wir unser Schicksal selbst bestimmen. | Open Subtitles | السبب الذي جعلنا نبدأ هذه المهنة هو لكي نستطيع التحكم بمصيرنا |
der Grund warum wir so hart gearbeitet haben. Das ist Shep Wild. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلنا نعمل بجد، إنه .شيب |
Ich meine, es ist der Grund, warum wir uns letztendlich entschieden herzukommen, nicht wahr? | Open Subtitles | أعني , السبب الذي جعلنا نقرر أخيراً المجيء إلى هنا , أليس كذلك ؟ |
Er ist der Grund, warum wir geheiratet mussten. | Open Subtitles | إنه السبب الذي جعلنا نتزوج |