"السبب الذي جعلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Grund
        
    der Grund, warum man diese Teleskope an Stellen wie der Atacama-Wüste baut, ist wegen der Höhenlage der Wüste. TED السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء.
    Für einige Zeit war er überzeugt, dass dies der Grund war, dass wir so gut zusammen auskamen. TED ولفترة من الزمن كان مقتنعاً ان هذا هو السبب الذي جعلنا نتفق في صداقتنا
    Und der Grund, warum wir das glaubten, ist -- mit anderen Worten, weil alle Köche ständig nach dem ultimativen Rezept suchten. TED و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية.
    der Grund warum ich mit dieser Praxis angefangen habe, ist das wir unser Schicksal selbst bestimmen. Open Subtitles السبب الذي جعلنا نبدأ هذه المهنة هو لكي نستطيع التحكم بمصيرنا
    der Grund warum wir so hart gearbeitet haben. Das ist Shep Wild. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلنا نعمل بجد، إنه .شيب
    Ich meine, es ist der Grund, warum wir uns letztendlich entschieden herzukommen, nicht wahr? Open Subtitles أعني , السبب الذي جعلنا نقرر أخيراً المجيء إلى هنا , أليس كذلك ؟
    Er ist der Grund, warum wir geheiratet mussten. Open Subtitles إنه السبب الذي جعلنا نتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus