"السرطانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Krebszellen
        
    • Krebszelle
        
    • Krebses
        
    Tatsächlich vergaßen sie, dass sie Krebszellen waren und wurden zu normalen Zellen. TED ونتيجةً لذلك، فإن الخلية السرطانية بدأت تنسى كونها سرطانية وتتحول إلى خلية عادية.
    Wenn man Krebszellen da hintut, dann bewegen sie sich überallhin. Sie tun das. Sie tun das nicht. TED تقوم بوضع الخلايا السرطانية هناك ، ومن ثم تنتشر في كل مكان، هي تقوم بعمل ذلك. لا تقوم بعمل ذلك.
    Aber weder Bestrahlung noch Medikamente zielen nur auf Krebszellen ab. TED ولكن العلاج بالإشعاع أو العلاج الكيميائي لا يميز بين الخلايا السرطانية و غيرها
    Erst seit den letzten 10 Jahren begannen wir über die Nutzung des Immunsystems nachzudenken und erinnerten uns daran, dass die Krebszelle nicht im Vakuum wächst. TED و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ.
    Und nach vielen Überlegungen, bedauere ich, sie zu informieren, dass bei mir eine hoch bösartige Form des Krebses diagnostiziert worden ist. Open Subtitles لذا، فبعد تفكير عميق يؤسفني أن أعلمكم بأنه تم تشخيصي بإحدى الأورام السرطانية القاتلة
    Zweitens enthält diese Schicht Moleküle, die gezielt an unsere Krebszellen andocken. TED الهدف الثاني: تحتوي هذه الطبقة جزئيات التي تتحد على وجه الخصوص بالخلايا السرطانية.
    Und dank dieser Präzision konnten wir gleichzeitig die Krebszellen angreifen und normale Zellen verschonen. TED وهذا الاستهداف يتيح لنا مهاجمة الخلايا السرطانية مع تجنب أو وجود تأثير بسيط على الخلايا الطبيعية
    Können Sie erraten, wie viele Krebszellen in einem dieser Tumore sind? TED هل يستطيع أحد أن يخمن كم عدد الخلايا السرطانية في أي من هذه الأورام؟
    Es gibt jedoch eine kleine Menge, weniger als ein Prozent, die von Krebszellen stammt. TED ولكن، سوف يكون هناك كمية بسيطة أقل من 1%، آتية من الخلايا السرطانية.
    Denselben Code, den wir benutzen, damit ein selbstfahrendes Fahrzeug Stoppschilder, Fußgänger oder Fahrräder erkennen kann, kann man auch nutzen, um Krebszellen in einer Gewebeprobe ausfindig zu machen. TED نفس التعليمات البرمجية التى نستخدمها لإيجاد علامات التوقف أو المشاة، والدراجات الهوائية في سيارة ذاتية القيادة يمكن استخدامها لإيجاد الخلايا السرطانية فى عينة من الأنسجة.
    Dann spritzten wir Krebszellen, um den Prozess zu simulieren, der Krebszellen durch den Körper streut. TED وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا
    Unsere Antwort darauf lautete: ein synthetisches Immunsystem, extra dazu entwickelt, Krebszellen zu erkennen und zu zerstören. TED تحولت إجابتنا لتصبح أجهزة مناعة اصطناعية مصممة لتحديد وقتل الخلايا السرطانية.
    Letztendlich entwickelten meine Kollegen und ich beschränkte Peptide, die den Influenza Virus neutralisieren, die vor Nahrungsmittelvergiftung schützen und die Krebszellen am Wachstum hindern. TED حسنًا، في الآونة الأخيرة، صممت أنا وزملائي الببتيدات المقيدة التي تضعف فيروس الأنفلونزا، وتحمي من التسمم الغذائي، وتمنع نمو الخلايا السرطانية.
    Und sobald diese Blutgefässe in den Krebs dringen, kann er sich ausweiten, kann er in lokales Gewebe eindringen. Und die gleichen Gefässe die Tumore ernähren, erlauben Krebszellen in den Blutkreislauf einzutreten als Metastasen. TED و بمجرد دخول تلك الأوعية إلى السرطان, يتمكن الورم من النمو, فيستطيع غزو الأنسجة المحيطة. و نفس الأوعية التي تغذي الأورام, تسمح للخلايا السرطانية بالخروج مع الدورة الدوية كإنبثاقات سرطانية.
    Beide sind Räuber, nur dass Füchse Hasen fressen und Immunzellen Fremdkörper, wie zum Beispiel Krebszellen. TED كلاهما مفترس. ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب، والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين كالخلايا السرطانية.
    Nein, durch das Entfernen von beiden Vorkammern,... und hoffentlich aller Krebszellen,... müssen Sie nicht noch einmal herkommen. Open Subtitles لا، سنزيل كلا الشراين بأمل ان تذهب جميع الخلايا السرطانية و لن تكوني بحاجة للعودة هنا
    Es wird ein Mittel injiziert, um das Wachstum der Krebszellen zu stoppen oder zu verzögern. Open Subtitles بحيث يتم الضخ في المناطق المتضررة. الهدف من ذلك هو وقف أو إبطاء الخلايا السرطانية.
    Schauen wir uns eine gesunde Leberzelle, eine gesunde Haarzelle und eine Krebszelle an. TED لننظر إلى خلايا كبد سليمة و خلايا الشعر السليمة و تلك الخلايا السرطانية
    Es muss auf dem Weg durch unseren Körper bis zu seinem Endziel, der Krebszelle, verpackt und geschützt werden. TED يجب أن تكون مغطاة ومحمية خلال رحلتها في الجسم وهي في طريقها إلى الهدف الأخير داخل الخلية السرطانية.
    Damit bleibt eine Krebszelle ohne besondere Abwehrkräfte. TED وبقيت الخلايا السرطانية دون نظام دفاعي خاص.
    Und nach vielen Überlegungen, bedauere ich, sie zu informieren, dass bei mir eine hoch bösartige Form des Krebses diagnostiziert worden ist. Open Subtitles لذا، فبعد تفكير عميق يؤسفني أن أعلمكم بأنه تم تشخيصي بإحدى الأورام السرطانية القاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus