1987 kamen zehntausende von Menschen in Saudi-Arabien zusammen zur alljährlichen Hadsch Pilgerfahrt. | TED | في عام 1987، اجتمع عشرات الآلاف من الناس في السعوديّة من أجل موسم الحج السنويّ. |
Aber was als Feierlichkeit begann, endete in einer Gesundheitskrise. Wenige Tage nach der Pilgerfahrt wurde von mehr als 2.000 Fällen von Meningitis in Saudi-Arabien und dem Rest der Welt berichtet. | TED | ولكن هذا التجمع الذي بدأ كاحتفال أدّى إلى أزمة صحيّة: فبعد الحج بعدة أيّام قليلة، وقعت أكثر من 2000 حالة من التهاب السحايا وانتشرت في جميع أنحاء السعوديّة وباقي العالم. |
Meine Tafel ist voller Sand, denn Saudi-Arabien ist eine große Wüste. | Open Subtitles | لوحي مغطى بالرمال لأنّ (السعوديّة) صحراء كبيرة |
114 leere Bauplätze in Nianbeh, Saudi Arabien. | Open Subtitles | مئة وأربعة عشرة حصة خالية في (ينبع) بـ(السعوديّة) |
Meine Tafel ist mit Sand bedeckt, weil Saudi Arabien eine große Wüste ist. | Open Subtitles | لوحي مغطى بالرمال لأنّ (السعوديّة) صحراء كبيرة |
Oder Saudi-Arabien oder Russland, weil diese Orte Regierungen haben, die wir verstehen. | Open Subtitles | أو (السعوديّة) أو (روسيا) لأنّ.. لهذه الأماكن حكوماتٌ نفهما |
Gegen die Präsenz von US Truppen, in Saudi-Arabien. | Open Subtitles | تواجد الجيوش الأميركيّة (في (المملكة السعوديّة العربيّة |
Wissen Sie überhaupt wie schwer es für eine Frau in Saudi Arabien ist? | Open Subtitles | أتعرفون كم هي الحياة قاسية للمرأة بـ(السعوديّة)؟ |
Er ist sowas wie der Bob Dylan Saudi Arabiens. | Open Subtitles | إنّه أشبه بـ(بوب ديلان) في (السعوديّة) |
Die Kinder in Saudi Arabien sind genau wie wir, weil Sie... | Open Subtitles | الأطفال بـ(السعوديّة) مثلنا تماماً لأنّهم... |
Saudi Arabien. | Open Subtitles | (المملكة العربية السعوديّة) |
Saudi Arabien. | Open Subtitles | (المملكة العربية السعوديّة) |