"السكرتير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sekretär
        
    • Minister
        
    • Sekretärin
        
    • Sekretärs
        
    Jeder von uns hätte unter diesen Umständen der Gräfin geholfen, genauso wie es der Sekretär getan hat. Open Subtitles أى أحد كان تحت هذه الظروف كان سيساعد الكونتيسة كما فعل السكرتير.
    Dabei sagte mir der Sekretär, der ein wenig geschwätzig ist, dass Sie sich mindestens 5 Romane pro Woche ausleihen. Open Subtitles أوه .. حقاً ؟ لكن السكرتير هذا طليق اللسان أخبرني أنكِ تستعيري 5 قصص حب في الإسبوع.
    Stephen Gardiner, mein Sekretär. Open Subtitles اوه، هذا سنيفين جاردينار، السكرتير الخاص بي.
    Wie immer, sollte man Sie oder ein Mitglied Ihres Teams erwischen, wird der Minister jedes Wissen Ihrer Existenz leugnen. Open Subtitles وكما جرت العاده , ان انت او احد افراد المجموعة تم الايقاع به او قتله فان السكرتير سوف ينفي علاقتنا بما تفعل
    - George Deckert. - Minister Deckert... das ist Agent Steele. Open Subtitles جورج ديكيرت السكرتير ديكيرت ، هذا العميل ستيل
    Ich bin Fräulein Irma Bunt, die Sekretärin des Grafen. Open Subtitles أنا فلورين إرما بانت السكرتير الشخصي للكونت
    Nicht mehr als die der "einsamen Sekretärin". Open Subtitles اعتقد انه مثل السكرتير الوحيد الذي يلازمني طوال الوقت
    Sicher, UNO-Generalsekretär Ban Ki Moon kann Reden halten, Sitzungen einberufen und Maßnahmen vorschlagen, aber seine Rolle ist eher die eines Sekretärs als eines Generals. Der manchmal mit einem „weltlichen Papst“ verglichene UNO-Generalsekretär kann die weiche Macht der Überredung einsetzen, doch er hat kaum harte wirtschaftliche oder militärische Macht. News-Commentary بطبيعة الحال، يستطيع أمين عام الأمم المتحدة بان كي مون أن يلقي الخطب، ويعقد الاجتماعات، ويقترح الحلول، إلا أن دوره أقرب إلى عمل السكرتير منه إلى عمل الأمين العام. ومع تشبيه وظيفة أمين عام الأمم المتحدة بوظيفة "البابا العلماني" أحياناً، فإن الأمين العام يستطيع أن يمارس نوعاً من القوة الناعمة المتمثلة في قوة الإقناع، إلا أنه لا يستطيع أن يستخدم إلا القليل من القوة الاقتصادية أو العسكرية الصارمة.
    Der Mann mit dem Hut sieht aus wie Sekretär Eun. Open Subtitles نعم، هذا الرجل الذي يرتدي القبعة، يبدو مثل السكرتير يون.
    Sagen Sie, Monsieur Parker, was halten Sie von dem Sekretär, Monsieur Raymond? Open Subtitles أخبرني يا سيد "باركر" ما هو رأيك في السكرتير السيد "رايموند" ؟
    Und mein Sekretär, Ira Kane. Wir wollen den Meteoriten untersuchen, falls es überhaupt einer ist. Open Subtitles و هذا هو السكرتير ،نحن هنا لفحص النيزك
    Jetzt mach ich hier noch den Sekretär. Open Subtitles أصبحت أنا الآن السكرتير المغفل
    Ich engagiere dich als meinen Sekretär und persönlichen Assistenten. Open Subtitles سأنصّبك السكرتير الخاص والمساعد الشخصي.
    Zweiter Sekretär an der sowjetischen Botschaft. Open Subtitles أنا السكرتير الثاني السفارة السوفياتية،
    Sekretär Euns Handy ist seit Stunden ausgefallen. Open Subtitles تمّ إلغاء هاتفُ السكرتير يون بعد ساعات.
    Der Minister wollte sich nach dem Gibbons-Fall erkundigen. Open Subtitles كايل هذا السكرتير ديكيرت يريد معرفة أي شيء عن قضية غيوبنز
    Herr Minister. Open Subtitles . سيدى السكرتير
    Ja, natürlich, Herr Minister. Open Subtitles نعم ، بالطبع ، سيدي السكرتير
    Sie kennen Minister Miller vom Heimatschutzministerium. Open Subtitles يا (كال) أنت تعرف السكرتير (ميللر) من الآمن الوطني
    Rufen Sie mein Büro an. Geben Sie lhren Lebenslauf der Sekretärin. Open Subtitles لقد أخبرتك من مكتبى، أتركى ملفك عند السكرتير
    Captain, wir sprachen mit der Sekretärin... Was ist denn mit Ihrer Nase passiert? Open Subtitles كابتن، لقد تحدثت إلى السكرتير ماذا حدث لأنفك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus