"السلامة على" - Traduction Arabe en Allemand

    • der weltweiten
        
    • der Sicherheitskampagne der
        
    • Fragen der
        
    Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit UN 62/244 - تحسين السلامة على الطرق في العالم
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 57/309 vom 22. Mai 2003, 58/9 vom 5. November 2003 und 58/289 vom 14. April 2004 über die Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit, UN إذ تشير إلى قراراتها 57/309 المؤرخ 22 أيار/مايو 2003 و 58/9 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 و 58/289 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2004 المتعلقة بتحسين السلامة على الطرق في العالم،
    nach Behandlung der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung des Berichts über die Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير عن تحسين السلامة على الطرق في العالم()،
    Ich bin wegen der Sicherheitskampagne der Bahn hier. Open Subtitles أنا هنا من أجل جولة السلامة على سكة الحديد
    mit Lob für die Rolle der Weltgesundheitsorganisation bei der Erfüllung des ihr von der Generalversammlung in Resolution 58/289 übertragenen Mandats, in enger Zusammenarbeit mit den Regionalkommissionen der Vereinten Nationen als Koordinierungsstelle für Fragen der Straßenverkehrssicherheit innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zu fungieren, UN وإذ تثني على منظمة الصحة العالمية لدورها في تنفيذ الولاية التي أوكلتها إليها الجمعية العامة في قرارها 58/289 بالعمل كمنسق لمسائل السلامة على الطرق داخل منظومة الأمم المتحدة، بتعاون وثيق مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة،
    2. bekräftigt, wie wichtig es ist, sich mit den Fragen der weltweiten Straßenverkehrssicherheit zu befassen, und dass es notwendig ist, die internationale Zusammenarbeit weiter zu verstärken, unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Entwicklungsländer, indem ihre Kapazitäten auf dem Gebiet der Verkehrssicherheit ausgebaut und ihre Anstrengungen finanziell und technisch unterstützt werden; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية معالجة مسائل السلامة على الطرق، والحاجة إلى مواصلة تعزيز التعاون الدولي، مع أخذ احتياجات البلدان النامية بعين الاعتبار، عن طريق بناء القدرات في مجال السلامة على الطرق، وتوفير الدعم المالي والتقني لجهودها؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 57/309 vom 22. Mai 2003, 58/9 vom 5. November 2003, 58/289 vom 14. April 2004 und 60/5 vom 26. Oktober 2005 über die Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit, UN إذ تشير إلى قراراتها 57/309 المؤرخ 22 أيار/مايو 2003 و 58/9 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 و 58/289 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2004 و 60/5 المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 المتعلقة بتحسين السلامة على الطرق في العالم،
    3. bekräftigt, wie wichtig es ist, sich mit den Fragen der weltweiten Straßenverkehrssicherheit zu befassen, und dass es notwendig ist, die internationale Zusammenarbeit weiter zu verstärken, unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Entwicklungsländer, indem ihre Kapazitäten auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit ausgebaut und ihre Anstrengungen finanziell und technisch unterstützt werden; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية معالجة المسائل المتصلة بالسلامة على الطرق في العالم، والحاجة إلى مواصلة تعزيز التعاون الدولي، مع أخذ احتياجات البلدان النامية بعين الاعتبار، عن طريق بناء القدرات في مجال السلامة على الطرق وتوفير الدعم المالي والتقني لجهودها؛
    8. beschließt, den Punkt „Weltweite Krise der Straßenverkehrssicherheit“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer vierundsechzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf der genannten Tagung über die Fortschritte bei der Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit Bericht zu erstatten. UN 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند المعنون ”الأزمة العالمية للسلامة على الطرق“، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن التقدم المحرز في تحسين السلامة على الطرق في العالم.
    6. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung über das entsprechende Organ der Vereinten Nationen einen Bericht über die Fortschritte bei der Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit und über die in dieser Resolution genannten Fragen vorzulegen, in dem auch die während der Sitzungen am 14. und 15. April 2004 geäußerten Auffassungen berücksichtigt werden; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، من خلال الهيئة المختصة في الأمم المتحدة، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تعزيز السلامة على الطرق على الصعيد العالمي وعن المسائل المشار إليها في هذا القرار آخذا في الاعتبار أيضا الآراء المعرب عنها في الاجتماعين المزمع عقدهما في 14 و 15 نيسان/أبريل 2004؛
    Willkommen bei der Sicherheitskampagne der Eisenbahn. Open Subtitles مرحباً بكم بحملة السلامة على سكة الحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus