Seit der Revolution in Nicaragua ist das kleine El Salvador in Zentralamerika im Chaos versunken. | Open Subtitles | في اعقاب ثورة نيكارجوا حلّت الفوضي في السلفادور في أمريكا الوسطي |
- Boyle. Richard Boyle, genau. Ich denke, in El Salvador wird's bald krachen. | Open Subtitles | بويل, ريتشارد بويل, نعم, اسمعي الوضع سينفجر في السلفادور قريبا |
Du sagtest Guatemala, Mann, nicht El Salvador! | Open Subtitles | تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور |
- ...ich sei der Patton von El Salvador. | Open Subtitles | كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
sowie in Anerkennung der Unterstützung und der Solidarität, die die internationale Gemeinschaft in dieser Notlage gegenüber dem Volk und der Regierung El Salvadors unter Beweis stellte, | UN | وإذ تدرك أيضا ما يقدمه المجتمع الدولي من دعم وما يبديه من تضامن مع شعب السلفادور وحكومتها في حالة الطوارئ هذه، |
Cathy Moore... Die schönste Irin in ganz El Salvador. | Open Subtitles | كاثي مور سيدتي الجميلة, اجمل فتاة في السلفادور |
Niemand verschwindet in Salvador. Die haben ihn. | Open Subtitles | انه لم يختفي فجأة, لا احد يختفي فجأة في السلفادور , هم قبضوا عليه |
Mit 4.000 Truppen, ganz El Salvador einnehmen? | Open Subtitles | تعتقد انت مستعد بما لديك 4000 ثائر لاسقاط السلفادور كلها؟ |
Danke. Willkommen in El Salvador. Wie ist Ihr erster Eindruck? | Open Subtitles | شكرا, مرحبا بك في السلفادور ما رأيك في الاحداث حتي الان؟ |
Ist dies ein Zeichen dafür, dass mehr US- Kampftruppen in Salvador stationiert werden? | Open Subtitles | هل ممكن ان تخبرني اذا كانت هذه مؤشرات لتعبئة القوات القتالية الامريكية في السلفادور |
Die Erste Armee wurde ausgelöscht. Die Situation verschlechtert sich schneller als gedacht. - El Salvador wird in 48 Stunden fallen. | Open Subtitles | تم القضاء علي الجيش الاول و الوضع يتدهور بسرعة ستسقط السلفادور خلال 48 ساعة |
Salvador ist noch immer der größte Empfänger für US-Militärhilfe der Welt. | Open Subtitles | لا تزال السلفادور من اكبر المستفيدين من المساعدات العسكرية الامريكية في العالم |
Ramone Chi Chi Testamente aus Salvador mit einem langen Strafregister. | Open Subtitles | يملكها رامون تشيتشى تستمنت, من السلفادور وملف سوابقه مقلق. |
Die "Sanctuary-Leute" sind Flüchtlinge aus El Salvador, Guatemala und Chile. | Open Subtitles | أفراد الحركة التقديسية كلهم مهاجرون من السلفادور, غواتمالا وتشيلى. |
Ich würde sie gerne sehen, bevor ich nach El Salvador gehe. | Open Subtitles | إننى أؤد أن أراها قبل أن أسافر إلى السلفادور |
In El Salvador gibt es wohl wenig Transen, aber viel Guerilla. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يوجد تاجرات مخدرات فى السلفادور فى ظل الحروب الطاحنة هناك |
Ich gebe dieser Frau eine Chance, wenn du nicht nach El Salvador gehst. | Open Subtitles | سأعطى هذه المرأة فرصة لو أنك تخليتى عن فكرة الذهاب إلى السلفادور أماه .. |
Solltest du nicht in El Salvador sein? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تكونى فى السلفادور الآن؟ |
Und ich war so besorgt, weil ich dich in El Salvador vermutete. | Open Subtitles | وأنا التى كنت قلقة جداً وأنا أعتقد أنك فى السلفادور |
in Anerkennung der Bemühungen, die die Regierungen El Salvadors und Guatemalas unternehmen, um das Leben ihrer Staatsangehörigen zu schützen und der betroffenen Bevölkerung, insbesondere den indigenen Gemeinschaften, rasch Hilfe zu gewähren, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها حكومتا السلفادور وغواتيمالا من أجل حماية أرواح رعاياهما والتعجيل بتقديم المساعدة للسكان المتضررين، وبخاصة مجتمعات الشعوب الأصلية، |
Salvadorianer und Mexikaner haben beide ein Stück vom Block. | Open Subtitles | السلفادور والمكسيكين يشغلون كل قطعة من هذه الكتلة |
Mexikanische Drogenbosse werden wegen ihrer Investitionen in L.A. nervös,... besonders die salvadorianische Widerstandsbewegung. | Open Subtitles | لوردات المخدرات المكسيكية يزدادون عصبية حول استثماراتهم في لوس أنجلس ولاسيما المقاومة في السلفادور |