| Diese Makler benutzen Menschen dazu, teuflische Kräfte zwischen zu lagern, bis sie einen Käufer finden. | Open Subtitles | نعم، سوف السماسرة في بعض الأحيان استخدام الناس لتخزين القوى حتى العثور على مشتر. |
| Er sagte dem Makler, er brauche soviel Platz für seine Pianos. | Open Subtitles | أخبرَ السماسرة بانة يحتاجَ كُلّ تلك الغرفِ لبياناته. |
| Der Makler besticht den Büroleiter, der Büroleiter besticht den regionalen Vertriebsleiter. | Open Subtitles | السماسرة يعطون رشوة لمدير المكتب مدير المكتب يعطي رشوة لمدير المبيعات المحلية. |
| Die meisten Broker fangen bei kleinen Firmen wie J.T. Marlin an. | Open Subtitles | لكن معظم السماسرة يعملون فى شركات صغيرة فى البداية مثل ج.ت مارلين |
| Artikel 15 Zwischenhändler und Zwischenhandel | UN | المادة 15 السماسرة والسمسرة |
| Die Leute an den Telefonen nehmen Orders von Brokern entgegen. | Open Subtitles | الأشخاص عند الهواتف يتلقون طلبات البيع والشراء من السماسرة في كافة أنحاء العالم |
| - Ja. - Ich hab nur neurotische Börsenmakler. | Open Subtitles | نعم،أنا معتاد على التعامل مع السماسرة المتوترين |
| Wir werden dich im "Club Vollzug" unterbringen und... du kannst deine Tage beim Racquetball... mit Börsenmaklern und Anwälten verbringen. | Open Subtitles | تريد ورقاً بهذا سأعطيه لك سنضعك في سجن بسيط و ستقضي أيامك في اللعب مع السماسرة و المحامين |
| aber nein, sie wollen einfach nur wieder gewählt werden, sodass sie sich weiterhin wie Makler aus dem Jahre 1980 kleiden können. | Open Subtitles | ان تعطي الاطفال حواسيب لكن لا هم فقط يريدون ان يعاد انتخابهم كي يستمرون في اللبس مثل السماسرة في الثمانينات |
| Jeder Makler ist nur ein Ninja in einem Blazer. | Open Subtitles | كل السماسرة يشبهون نينجا بقناعه |
| Einer unserer leitenden Makler hat sich zur Ruhe gesetzt. Bitte kommen Sie morgen ins Büro, um Punkt 9:00 Uhr." | Open Subtitles | "فقد اختار أحد كبار السماسرة أن يتقاعد يُرجى الحضور للمكتب غدًا بتمام الساعة 9 صباحًا" |
| Ein ganz großer heißer Makler, was? | Open Subtitles | أحد السماسرة البُرعاء، صحيح؟ |
| Der Wahnsinn begann an unserem allerersten Tag, als einer unserer Makler, Ben Jenner, den Aufzug einweihte, in dem ihm eine Verkaufsassistentin einen blies. | Open Subtitles | واحدة من السماسرة بتوعنا (بين جينير) أتعمد أنه (ياخد بلوجوب فى الأسانسير من مساعدة مبيعات اسمها كان (بام |
| Was für Makler seid ihr denn? | Open Subtitles | أي نوع من السماسرة أنت؟ |
| Nein, ich kann das nicht, aber Victor und ein Dutzend anderer Makler machen sich gerade bereit gegen Sie auszusagen... | Open Subtitles | أجل، لا أستطيع، لكن (فيكتور) ومجموعة أخرى من السماسرة يصطفّون فحسب للشهادةِ ضدّك... |
| Holt die Broker wieder rein. | Open Subtitles | أعد أولئك السماسرة هنا، شغل هذه الآلات |
| Hören Sie, es ist ein Short-Verkauf. Jemand hatte die Broker um den Preis hochzutreiben und dann haben Sie hoch verkauft, weil sie wussten, dass das Gesetz kommt und Tritak töten würden. | Open Subtitles | اسمع، احدهم جعل السماسرة يرفعون السّعر ثمّ باعواْ بسعرٍ عالٍ، لأنّهم عرفواْ أن أمر السندات سيتمّ ويقضي على "تريتاك". |
| Aber Sie und ich, die Broker, wir tragen hartes Bargeld nach Hause, eben die Kommission, Alter. | Open Subtitles | بس انا و انت يا صاحبى، السماسرة احنا اللى بناخد فلوسنا كاش للبيت - عن طريق العمولة يا كسمكم |
| a) die obligatorische Registrierung der in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Zwischenhändler; | UN | (أ) اشتراط تسجيل السماسرة العاملين داخل اقليمها؛ أو |
| Aber vermutlich wisst ihr nicht, dass Kimmie zu unseren ersten Brokern gehörte, zu Strattons 20 Pionieren. | Open Subtitles | و إللي غالباً متعرفوهوش هو إن (كيمي)، كانت واحدة من أول السماسرة هنا "واحدة من 20 عامل أصلي في "ستراتون |
| Anscheinend war Mr. Pike kein durchschnittlicher Börsenmakler. | Open Subtitles | لابدَّ أنَّ السيد "بايك" لم يكن نوعكِ المفضل من السماسرة |
| Wir werden dich im "Club Vollzug" unterbringen und... du kannst deine Tage beim Racquetball... mit Börsenmaklern und Anwälten verbringen. | Open Subtitles | سنضعك في سجن بسيط و ستقضي أيامك في اللعب مع السماسرة و المحامين |