"السماسرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Makler
        
    • Broker
        
    • Zwischenhändler
        
    • Brokern
        
    • Börsenmakler
        
    • Börsenmaklern
        
    Diese Makler benutzen Menschen dazu, teuflische Kräfte zwischen zu lagern, bis sie einen Käufer finden. Open Subtitles نعم، سوف السماسرة في بعض الأحيان استخدام الناس لتخزين القوى حتى العثور على مشتر.
    Er sagte dem Makler, er brauche soviel Platz für seine Pianos. Open Subtitles أخبرَ السماسرة بانة يحتاجَ كُلّ تلك الغرفِ لبياناته.
    Der Makler besticht den Büroleiter, der Büroleiter besticht den regionalen Vertriebsleiter. Open Subtitles السماسرة يعطون رشوة لمدير المكتب مدير المكتب يعطي رشوة لمدير المبيعات المحلية.
    Die meisten Broker fangen bei kleinen Firmen wie J.T. Marlin an. Open Subtitles لكن معظم السماسرة يعملون فى شركات صغيرة فى البداية مثل ج.ت مارلين
    Artikel 15 Zwischenhändler und Zwischenhandel UN المادة 15 السماسرة والسمسرة
    Die Leute an den Telefonen nehmen Orders von Brokern entgegen. Open Subtitles الأشخاص عند الهواتف يتلقون طلبات البيع والشراء من السماسرة في كافة أنحاء العالم
    - Ja. - Ich hab nur neurotische Börsenmakler. Open Subtitles نعم،أنا معتاد على التعامل مع السماسرة المتوترين
    Wir werden dich im "Club Vollzug" unterbringen und... du kannst deine Tage beim Racquetball... mit Börsenmaklern und Anwälten verbringen. Open Subtitles تريد ورقاً بهذا سأعطيه لك سنضعك في سجن بسيط و ستقضي أيامك في اللعب مع السماسرة و المحامين
    aber nein, sie wollen einfach nur wieder gewählt werden, sodass sie sich weiterhin wie Makler aus dem Jahre 1980 kleiden können. Open Subtitles ان تعطي الاطفال حواسيب لكن لا هم فقط يريدون ان يعاد انتخابهم كي يستمرون في اللبس مثل السماسرة في الثمانينات
    Jeder Makler ist nur ein Ninja in einem Blazer. Open Subtitles كل السماسرة يشبهون نينجا بقناعه
    Einer unserer leitenden Makler hat sich zur Ruhe gesetzt. Bitte kommen Sie morgen ins Büro, um Punkt 9:00 Uhr." Open Subtitles "فقد اختار أحد كبار السماسرة أن يتقاعد يُرجى الحضور للمكتب غدًا بتمام الساعة 9 صباحًا"
    Ein ganz großer heißer Makler, was? Open Subtitles أحد السماسرة البُرعاء، صحيح؟
    Der Wahnsinn begann an unserem allerersten Tag, als einer unserer Makler, Ben Jenner, den Aufzug einweihte, in dem ihm eine Verkaufsassistentin einen blies. Open Subtitles واحدة من السماسرة بتوعنا (بين جينير) أتعمد أنه (ياخد بلوجوب فى الأسانسير من مساعدة مبيعات اسمها كان (بام
    Was für Makler seid ihr denn? Open Subtitles أي نوع من السماسرة أنت؟
    Nein, ich kann das nicht, aber Victor und ein Dutzend anderer Makler machen sich gerade bereit gegen Sie auszusagen... Open Subtitles أجل، لا أستطيع، لكن (فيكتور) ومجموعة أخرى من السماسرة يصطفّون فحسب للشهادةِ ضدّك...
    Holt die Broker wieder rein. Open Subtitles أعد أولئك السماسرة هنا، شغل هذه الآلات
    Hören Sie, es ist ein Short-Verkauf. Jemand hatte die Broker um den Preis hochzutreiben und dann haben Sie hoch verkauft, weil sie wussten, dass das Gesetz kommt und Tritak töten würden. Open Subtitles اسمع، احدهم جعل السماسرة يرفعون السّعر ثمّ باعواْ بسعرٍ عالٍ، لأنّهم عرفواْ أن أمر السندات سيتمّ ويقضي على "تريتاك".
    Aber Sie und ich, die Broker, wir tragen hartes Bargeld nach Hause, eben die Kommission, Alter. Open Subtitles بس انا و انت يا صاحبى، السماسرة احنا اللى بناخد فلوسنا كاش للبيت - عن طريق العمولة يا كسمكم
    a) die obligatorische Registrierung der in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Zwischenhändler; UN (أ) اشتراط تسجيل السماسرة العاملين داخل اقليمها؛ أو
    Aber vermutlich wisst ihr nicht, dass Kimmie zu unseren ersten Brokern gehörte, zu Strattons 20 Pionieren. Open Subtitles و إللي غالباً متعرفوهوش هو إن (كيمي)، كانت واحدة من أول السماسرة هنا "واحدة من 20 عامل أصلي في "ستراتون
    Anscheinend war Mr. Pike kein durchschnittlicher Börsenmakler. Open Subtitles لابدَّ أنَّ السيد "بايك" لم يكن نوعكِ المفضل من السماسرة
    Wir werden dich im "Club Vollzug" unterbringen und... du kannst deine Tage beim Racquetball... mit Börsenmaklern und Anwälten verbringen. Open Subtitles سنضعك في سجن بسيط و ستقضي أيامك في اللعب مع السماسرة و المحامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus