Aber gerade in den letzten zwei Jahren sahen wir diese noch nie dagewesenen Beispiele menschlicher Unfähigkeit. | TED | ولكن بالطبع، فقط في السنتين الأخيرتين رأينا كل هذه الأمثلة الغير مسبوقة على السخف البشري. |
In den letzten zwei Jahren war ich mit elf Frau zusammen. | Open Subtitles | أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه |
Owens Haus, wurden in den letzten zwei Jahren vom selben Investor gekauft, Jay Stern Investments. | Open Subtitles | منزل (أوين) قد بيعت خلال السنتين الأخيرتين من قبل نفس تاجر العقارات: |
Er hat die letzten zwei Jahre im Weißen Haus verbracht. Er ist es gewöhnt, unter Überwachung zu leben. | Open Subtitles | لقد أمضى السنتين الأخيرتين في المنزل الأبيض |
Interessierte sich die letzten zwei Jahre stark für den Islam. | Open Subtitles | أخذ إهتماماً كبيراً بالدراسات الإسلامية في السنتين الأخيرتين |
In den letzten paar Jahren, habe ich wirklich versucht eine bedeutungsvolle Beziehung aufzubauen. | Open Subtitles | في السنتين الأخيرتين كنت أحاول بجدية أن أحظى بعلاقة ذات معنى |
Nun, ich gebe es nur ungern zu, Lois, aber in den letzten paar Jahren hat sich die Stadt sehr gewandelt, und nicht unbedingt zum Besseren. | Open Subtitles | حسنا , أكره أن أعترف بذلك , لويس , لكن على مدى السنتين الأخيرتين هذه المدينة قد تغيرت كثيرا , ليس من الضروري نحو الأحسن |
Quinn, in den letzten zwei Jahren habe ich überall, wo ich war, nach dir gesucht. | Open Subtitles | (كوين)، في هذه السنتين الأخيرتين لم أترك مكانا إلا وبحثت فيه عنك |
Drei ungelöste Morde in den letzten zwei Jahren mit interessanten Entsorgungs-Charakteristiken... hing von einem Laternenpfahl, vorne an einen Truck gefesselt, zwei Hälften in einem Auto, eine vorne, eine hinten. | Open Subtitles | ثلاثة جرائم غير محلولة في السنتين الأخيرتين وإنها ذات صفات تخلص مثيرة للاهتمام... تعليق على عمود إضاءة الشارع، ربط بصندوق السيارة الأمامي، |