Ich traf sie vor drei Jahren in Kenya. | TED | التقيت بها في السنوات الثلاثة الفارطة في كينيا .وتم ختان اقنس عندما كانت طفلة صغيرة |
Zur Feier deines Geburtstags eine Torte in den Müll zu werfen, wurde in den ersten drei Jahren zur Tradition. | Open Subtitles | في السنوات الثلاثة الأولى، رميتُ بكعكتكِ في الحاوية فلأحتفل بعيد ميلادك، اخترعتُ تقليداً. |
Aufgrund von Voice Over IP - ich hasse diese Bezeichnung - Voice over Internet - ist die Festnetznutzung in den letzten drei Jahren um 30% zurückgegangen. | TED | كنتيجة لنقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت -- أكره ذلك المصطلح -- الصوت عبر الإنترنت -- هبطت خدمة هاتف المنزل الأرضي بنسبة 30 في المائة في السنوات الثلاثة الأخيرة. |
Nadia hat uns in den letzten drei Jahren Berichte über Morozov gegeben, hat aber ihre letzten beiden Abgaben versäumt. | Open Subtitles | (ناديـا) تقدم لنا معلومات عن (موزروف) في السنوات الثلاثة الأخيــرة ولكـن الموعديـن الأخيرة تخلفــت عنهـا |
Wenn ich in den letzten drei Jahren eines gelernt habe, dann ist es, dass ich kein Romanautor bin. | Open Subtitles | (عليّ أنا أقول لكِ، (جورجيت إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته في السنوات الثلاثة الماضية فهو أنني لستُ بروائيّ لعين، حقّاً أنا لستُ كذلك |