In den letzten fünf Jahren fühlte ich mich durch die Entschuldigungen für Sie gehärtet. | Open Subtitles | على مدى السنوات الخمسة الماضية ظننت أنني تعودت على الاعتذار نيابة عنك |
In den nächsten zwei bis fünf Jahren könnte dieser Detektor die Überlebensraten bei Bauchspeicheldrüsenkrebs von mickrigen 5,5 Prozent auf fast 100 Prozent anheben, und ähnlich auch bei Eierstock- und Lungenkrebs. | TED | وبذلك في السنتين إلى السنوات الخمسة القادمة، من المحتمل أن يستطيع هذا المستشعر أن يرفع معدل النجاة من سرطان البنكرياس من معدل محزن وهو 5,5 بالمئة إلى ما يقارب 100 بالمئة وسيقوم بالمثل لسرطان المبيض والرئة. |
In den letzten fünf Jahren hat die NASA über 1 000 Planetensysteme um nahe gelegene Sterne entdeckt, aber die gefundenen Systeme haben mit unserem Sonnensystem wenig gemein. Da stellt sich die Frage, ob wir einfach nicht gut genug gesucht haben oder die Entstehung unseres Systems etwas Besonderes oder Ungewöhnliches hatte. | TED | في السنوات الخمسة الماضية، اكتشفت ناسا أكثر من 1000 نظام كوكبي تقريبا حول النجوم ولكن الأنظمة التي وجدناها ليست تماما كنظامنا الشمسي و إحدى الأسئلة المطروحة أمامنا هي فقط أننا لم ننظر بقوة بما فيه الكفاية أو أنه يوجد شيئا ما خاص أو غير اعتيادي عن كيفية تكوين نظامنا الشمسي؟ |
Damit sich die städtische Erwerbsbevölkerung in den nächsten fünf Jahren vergrößert, müssen nicht alle dieser Maßnahmen erfolgreich sein. Wenn einige von ihnen gut genug funktionieren, könnten 6,5% Wachstum in den nächsten Jahren realistisch sein. | News-Commentary | ولا ينبغي لكل هذه السياسات أن تنجح بالضرورة من أجل الحفاظ على توسع قوة العمل الحضرية في السنوات الخمس المقبلة. فإذا حقق ما يكفي من هذه الخطط القدر الكافي من النجاح، فقد لا يكون تحقيق النمو بمعدل 6.5% سنوياً على مدار السنوات الخمسة المقبلة هدفاً بعيد المنال. |