Dass das Leben von Schwarzen als Abfall behandelt wird -- in Gefängnissen, in Schulen und auf den Straßen -- diese Zusammenhänge werden nur selten erkannt. | TED | ولكن عندما يعامل السود على أن حياتهم غير ذات قيمة في السجون والمدارس والشوارع، فنادرًا ما يتم الربط بين هذه الأشياء. |
Der ist hauptsächlich von Schwarzen. Die sind meistens sauer. | Open Subtitles | يعنيه المغنون السود على الأغلب إنهم غاضبون معظم الوقت |
Und dann liefern wir einen tragfähigen empirischen Nachweis, und sagen, wie können Sie alle Schwarzen als verdorben betrachten, wenn St. Augustine und Thomas Sowell beide schwarz waren. | TED | ومن ثم يمكننا أن نأتي بالشواهد المجربة لنقارنها،ألا يمكننا ذلك، ثم نقول، حسناَ كيف يمكنك أن تعتبر جميع السود على أنهم غير مهذبين بينما القديس "أوغسطين" كان أسود و "توماس سويل" أيضاً أسود. |
Vor sechshundert Jahren... als sie woanders der Schuld am Schwarzen Tod bezichtigt wurden... lud Kazimierz der angeblich Große die Juden nach Krakau ein. | Open Subtitles | "قبل 600 سنة" حيث وفي مكان أخر" "حيث وقع اللوم في موت السود "على (كازيميرز) العظيم" كما يدعي نفسه |
Die Schwarzen bekommen nie ihre Rechte, solange sie keinen eigenen Staat haben. | Open Subtitles | ... [نينا] لن يحصل السود على حقوقهم أبداً ما لم... تكن لهم ولاية مستقلة خاصة. |