"الشئ الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • was
        
    • das
        
    • etwas
        
    • dieses Ding
        
    etwas, was in den 50er, 60er Jahren sehr exklusiv war, ist jetzt interessanterweise ziemlich weit verbreitet. TED الشئ الذي كان خلال الخمسينات والستينات كان حصريا جدا صار الآن، مثيرا للاهتمام، بصورة شاملة.
    Ich möchte, dass das, was ich an dir mag, sich nicht ändert. Open Subtitles لكن أقصد لا أريد لذلك الشئ الذي أحبه فيكِ أن يتغير
    Dasselbe, was alle Menschen sich über diese Wälder zuflüstern, nehme ich an. Open Subtitles نفس الشئ الذي يهمس به الجميع عن تلك الغابات، بحسب تصوري
    - Dad. Bitte... - dieses Ding, das ihr in Neu-Mexiko gefunden habt! Open Subtitles أبي أنظر أبي نعم ذلك الشئ الذي وجدتموه في نيو مكسيكو
    Und dieses Bild also, das für Sie wie ein Klecks aussieht, ist eigentlich das, was mich daran begeistert hat, und ich fühlte mich, als wären wir auf dem richtigen Weg. TED و في هذه الصورة, التي تبدو كبقعة لك, هي حقا الشئ الذي جعلني مندهشا بهذا و جعلني أشعر كأنني على خط السير الصحيح.
    SK: Genau. Und das ist etwas, was ich jedem im Publikum empfehlen möchte zu tun. TED سلمان: بالطبع. وهذا الشئ الذي أنصح به جميع الحضور ليفعلوه
    Aber aus irgendeinem Grund hatte ich mir geschworen, dass ich mich nicht bewegen würde, dass ich tun würde, was meine Mama von mir wollte. TED كانت سخيفة و لكن عموما, لسبب ما , وعدت نفسي انني لن اتحرك, و انني سافعل الشئ الذي طلبت مني أمي أن اقوم به.
    Ich habe keine Ahnung, was ich tun soll. TED و ليس لدي أدني فكرة ، ما الشئ الذي أفعله.
    und schließlich hat sogar Ragu Howard angeworben, und Howard tat exakt das gleiche für Ragu, was er für Prego gemacht hatte. TED ثم في النهاية عينته شركة راجو , و هاورد فعل لـ راجو نفس الشئ الذي فعله لـ بريجو.
    das war eine erstaunliche Lernerfahrung für mich, denn für mich waren Menschenrechte immer etwas, was mich sozusagen teilzeitlich interessierte, aber vor allem war es etwas, das anderen Menschen weit weg passierte. TED وقد كانت تجربة تعلم مدهشة لأنه بالنسبة لي، كانت حقوق الإنسان هي الشئ الذي كنت فيه، كما تعلمون، بإهتمام ثانوي، لكن، عامة، لكنها كانت شيئاً حدث لأناس آخرين هناك.
    das gibt mir etwas, was ich nutzen kann und ich werde Vereinbarungen treffen. TED الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما.
    Ich wollte es dir erst später sagen, aber, äh... das "Nichts", das ich seit zwei Wochen mit mir herumschleppe,... ist vielleicht nicht nichts. Open Subtitles كنت أتمني بأن أضع ذلك ؟ أتعرفين ذلك الشئ الذي كنت أتعامل معه لمدة أسبوعين من الممكن أن يكون شيئاً هاماً
    Hey, hört mal, dieses Ding, das ihr wolltet, dieses Amulett oder Kristall oder so? Open Subtitles انصتي ، هذا الشئ الذي أردتيْنه ذلك السحر أو البلورة أو مهما تكنْ؟
    Tatsächlich ein Rückübersetzen der Technologie und Entwickeln von etwas, das so rein ist, praktisch schadstofffrei. TED في الواقع، إعادة ترجمة تلك التكنولوجيا وتطوير الشئ الذي يعد نظيفا جدا، إنه كان تقريبا خاليا من التلوث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus