Die, die zur Tür reinkommen, und die, die zum Fenster reinkommen. | Open Subtitles | هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من الشباك |
Kein Wunder, dass der Mond im Fenster aus einem Liebesgedicht gekommen zu sein scheint, das du einst auswendig kanntest. | TED | لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب. |
Es gehört dazu, dass man in „Das Fenster zum Hof“ die Frage stellt: Ist sie zu glamourös, um in dieser Welt zu leben? | TED | وجزء من السبب هو الشباك الخلفي السؤال هو ، هل هي شديدة الروعة لتعيش في عالمه |
Und beachten Sie, dass wenn ein Myzel wächst, es die Gegend erobert und dann anfängt das Netz zu bilden. | TED | و لاحظوا أن حيث تنمو الميسيليوم تتحكم بالمنطقة ثم تبدأ بتشكيل الشباك |
Besonders erwähnenswert ist, dass diese Netze über eine halbe Tonne wiegen, wenn sie voller Fisch sind. | TED | ومن المهم أن أنبه إلى أن وزن هذه الشباك يبلغ أكثر من ألف رطل عندما تكون مليئة بالسمك. |
Sie warf einen Blumentopf durchs Fenster und 3 Männer waren tot. | Open Subtitles | رمت المزهريه من الشباك وتسببت بمقتل ثلاث رجال |
Ich sagte doch gerade, er flog aus dem Fenster, als ich den Käfig reinigte. | Open Subtitles | قلت لك، كنت أنظف القفص، والطائر طار من الشباك. |
Ich war im Bett, hörte jemand reden und sah aus dem Fenster. | Open Subtitles | انا كنت في سريري وسمعت احدهم يتكلم فنظرت من الشباك |
Ihre Nachfahren schnattern noch heute draußen vor dem Fenster. | Open Subtitles | ونسمع أحفادهم يصدرون نفس الأصوات من الشباك. |
Geh zurück, trage dich ein und steig aus dem Fenster. | Open Subtitles | وماذا يعني؟ إرجعي ووقعي واقفزي من الشباك |
Änderst du deine Meinung, öffne dein Fenster und ich weiß Bescheid. | Open Subtitles | كل ليلة. وعندما تغيرين رأيكِ، افتحي الشباك. فقط ذلك. |
Ich sehe nie die linke Seite ihres Gesichts, wenn sie hier in der Küche steht, wegen dieser Dinge im Fenster. | Open Subtitles | لا ارى طرف وجهها اليسارى. حين تكون بالمطبخ بسبب الامتعه التى على عتبه الشباك. |
Geh mal ans Fenster. Ich laufe schnell zum Auto, ich will dir etwas zeigen. | Open Subtitles | اذهبى الى الشباك سأنزل لأسفل لكى اريكى شئ فى السيارة |
Aber es war ein Fehler, die Flasche aus dem Fenster zu werfen, da zu diesem Zeitpunkt Mademoiselle Brewster zufällig die Treppe hinaufgeht und die Flasche fallen sieht. | Open Subtitles | ولكنك قد أخطأت والقيت بالزجاجة من الشباك , لأنه صادف فى هذا الوقت, مرور الأنسة بروستر, من امام الفندق, |
So einfach wie: Fenster oder Gang? | Open Subtitles | لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟ |
Aber eines Morgens sprang ich ins Wasser und fand diesen Fuchshai der kürzlich in diesem Netz gestorben war. | TED | ولكن صباح احد اليوم ذهبت الى العمل .. ووجدت هذا للتو توفي مؤخرا في الشباك الخيشومية. |
Also, dieses Netz ist unglaublich stark. | Open Subtitles | أتعرف هذه الشباك فعالة إلى حد لافت للنظر |
Im Nu waren die Netze gefüllt wie durch ein Wunder. | Open Subtitles | فى لحظة واحدة ،إمتلأت الشباك و كأنها معجزة نظر إلى دهشتى و قال |
Eure Netze halten sogar die Spinnen gefangen. | Open Subtitles | يمكننا أصطياد العناكب من الشباك التى تنسجيها |
Was bedauernswert ist, denn ich habe Angst vor Netzen. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أحبذه لأنني أخاف من الشباك |
Ein Netzwerfer. | Open Subtitles | قاذفة الشباك. |
Sogar die Polizei von New York City... hofft mit den anderen New Yorkern... auf die baldige Rückkehr des Netzwerfers. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق انضمت الشرطة إلى حزن الشعب أملاً فى عودة رامى الشباك |