"الشباك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fenster
        
    • Netz
        
    • Netze
        
    • Netzen
        
    • Netzwerfer
        
    • Netzwerfers
        
    Die, die zur Tür reinkommen, und die, die zum Fenster reinkommen. Open Subtitles هذه التي تأتي من الباب والأخرى التي تأتي من الشباك
    Kein Wunder, dass der Mond im Fenster aus einem Liebesgedicht gekommen zu sein scheint, das du einst auswendig kanntest. TED لا عجب في أن القمر في الشباك يبدو وكأنه انسل من قصيدة عاطفية كنت تحفظها عن ظهر قلب.
    Es gehört dazu, dass man in „Das Fenster zum Hof“ die Frage stellt: Ist sie zu glamourös, um in dieser Welt zu leben? TED وجزء من السبب هو الشباك الخلفي السؤال هو ، هل هي شديدة الروعة لتعيش في عالمه
    Und beachten Sie, dass wenn ein Myzel wächst, es die Gegend erobert und dann anfängt das Netz zu bilden. TED و لاحظوا أن حيث تنمو الميسيليوم تتحكم بالمنطقة ثم تبدأ بتشكيل الشباك
    Besonders erwähnenswert ist, dass diese Netze über eine halbe Tonne wiegen, wenn sie voller Fisch sind. TED ومن المهم أن أنبه إلى أن وزن هذه الشباك يبلغ أكثر من ألف رطل عندما تكون مليئة بالسمك.
    Sie warf einen Blumentopf durchs Fenster und 3 Männer waren tot. Open Subtitles رمت المزهريه من الشباك وتسببت بمقتل ثلاث رجال
    Ich sagte doch gerade, er flog aus dem Fenster, als ich den Käfig reinigte. Open Subtitles قلت لك، كنت أنظف القفص، والطائر طار من الشباك.
    Ich war im Bett, hörte jemand reden und sah aus dem Fenster. Open Subtitles انا كنت في سريري وسمعت احدهم يتكلم فنظرت من الشباك
    Ihre Nachfahren schnattern noch heute draußen vor dem Fenster. Open Subtitles ونسمع أحفادهم يصدرون نفس الأصوات من الشباك.
    Geh zurück, trage dich ein und steig aus dem Fenster. Open Subtitles وماذا يعني؟ إرجعي ووقعي واقفزي من الشباك
    Änderst du deine Meinung, öffne dein Fenster und ich weiß Bescheid. Open Subtitles كل ليلة. وعندما تغيرين رأيكِ، افتحي الشباك. فقط ذلك.
    Ich sehe nie die linke Seite ihres Gesichts, wenn sie hier in der Küche steht, wegen dieser Dinge im Fenster. Open Subtitles لا ارى طرف وجهها اليسارى. حين تكون بالمطبخ بسبب الامتعه التى على عتبه الشباك.
    Geh mal ans Fenster. Ich laufe schnell zum Auto, ich will dir etwas zeigen. Open Subtitles اذهبى الى الشباك سأنزل لأسفل لكى اريكى شئ فى السيارة
    Aber es war ein Fehler, die Flasche aus dem Fenster zu werfen, da zu diesem Zeitpunkt Mademoiselle Brewster zufällig die Treppe hinaufgeht und die Flasche fallen sieht. Open Subtitles ولكنك قد أخطأت والقيت بالزجاجة من الشباك , لأنه صادف فى هذا الوقت, مرور الأنسة بروستر, من امام الفندق,
    So einfach wie: Fenster oder Gang? Open Subtitles لماذا لا تصبح كلها مثل الشباك ام النافزة؟
    Aber eines Morgens sprang ich ins Wasser und fand diesen Fuchshai der kürzlich in diesem Netz gestorben war. TED ولكن صباح احد اليوم ذهبت الى العمل .. ووجدت هذا للتو توفي مؤخرا في الشباك الخيشومية.
    Also, dieses Netz ist unglaublich stark. Open Subtitles أتعرف هذه الشباك فعالة إلى حد لافت للنظر
    Im Nu waren die Netze gefüllt wie durch ein Wunder. Open Subtitles فى لحظة واحدة ،إمتلأت الشباك و كأنها معجزة نظر إلى دهشتى و قال
    Eure Netze halten sogar die Spinnen gefangen. Open Subtitles يمكننا أصطياد العناكب من الشباك التى تنسجيها
    Was bedauernswert ist, denn ich habe Angst vor Netzen. Open Subtitles الأمر الذي لا أحبذه لأنني أخاف من الشباك
    Ein Netzwerfer. Open Subtitles قاذفة الشباك.
    Sogar die Polizei von New York City... hofft mit den anderen New Yorkern... auf die baldige Rückkehr des Netzwerfers. Open Subtitles صدق أو لا تصدق انضمت الشرطة إلى حزن الشعب أملاً فى عودة رامى الشباك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus