"الشحنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lieferung
        
    • Ladung
        
    • Ware
        
    • Fracht
        
    • Paket
        
    • Schiff
        
    • Sendung
        
    • laden
        
    • Schiffsladung
        
    Sie haben die Lieferung verloren, aber Sie können immer noch einen Deal aushandeln. Open Subtitles كن ذكيا , لقد فقدت الشحنة لكن يمكننا أن نعقد مع صفقة
    Die Lieferung wird auf Befehl des BMI aufgrund des Verdachts des illegalen Waffenhandels beschlagnahmt. Open Subtitles هذه الشحنة تم حجزها من طرف وزارة الداخلية الاتحادية للاشتباه بالاتجار بالأسلحة المهربة
    Er hat vor drei Jahren die Lieferung aus Mexiko finanziert. Open Subtitles كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات
    Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung. TED و يعتمد متى تقوم هذه البروتينات بلمس الكاشف على الكتلة و الشحنة
    Könnten wir uns die Ladung kurz ansehen, bevor sie auf den Markt geht? Open Subtitles هل ممكن أن آلقى نظرة على الشحنة الجديدة قبل أن تنزل للسوق؟
    Das ist Business. Ich hab gerade Ware gekriegt für unsern nächsten Deal. Open Subtitles هذا بخصوص عملنا، لقد كنت أعدّ الشحنة من أجل صفقتنا القادمة
    Die Fracht muss vor Mittwoch in Havanna sein. Open Subtitles الشحنة يجِب أن تكون في هافانا قبل الأربعاءِ
    Er wird die Lieferung bar bezahlen. Open Subtitles سيجلب معه المبلغ الكامل اللازم لهذه الشحنة
    Die letzte Lieferung war sicher lukrativ. Open Subtitles لابد انه قد نظف المكان قبل الشحنة الاخيرة
    Nach der nächsten Lieferung kriege ich die andere Hälfte. Open Subtitles عندما أسلم الشحنة القادمة سأحصل على النصف الأخر
    - Das ist die letzte Lieferung. Open Subtitles ينبغى أن تكون هذه الشحنة الأخيرة للأجزاء
    - Nächste Woche kommt 'ne Lieferung. Open Subtitles أيّ أخبار جيدة؟ الشحنة ستأتي خلال الإسبوع القادم
    Sie zeichneten die Lieferung um 14 Uhr am 6. des Monats ab. Open Subtitles اسمك في السجل ووقعت على خروج الشحنة في الساعة 14:
    Laut LAPD wurde ein Schwarzmarkt- Brustimplantat derselben Lieferung Open Subtitles فإن الأعضاء الزرعية الصدرية من السوق السوداء من نفس الشحنة
    Glaubst du, die Konfiguration wirkt sich auf die emittierte Ladung aus? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن تعديل طبيعة الشحنة المنبعثة من الجهاز؟
    Die elektrische Ladung eines Ions ist gleich der Anzahl der Protonen im Ion minus der Anzahl der Elektronen. TED صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات.
    Wie isolieren sich diese Organismen vor ihrer eigenen elektrischen Ladung? TED بالنسبة لهذه الكائنات الحية، كيف تتمكن من عزل جسمها من الشحنة الكهربائية التي يصدرونها؟
    Ich hab gerade Ware gekriegt für unsern nächsten Deal. Open Subtitles لقد كنت أعدّ للتوّ الشحنة لصفقتنا القادمة
    Wir haben die Fracht, und sagen Sie allen, wir kommen heim. Open Subtitles الشحنة لدينا وفي أيدي أمينة, وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار.
    Sorg dafür, dass das Paket vor der Weiterfahrt den Transport erreicht. Open Subtitles نعم تأكد من وصول الشحنة إلى السفينة
    Wir verhaften sie auf dem Schiff. Open Subtitles حتى يقوموا بحركتهم باحضار الشحنة الغير شرعية
    Die Sendung kommt aus Namp'o in Nordkorea? Open Subtitles هذه الشحنة قادمة من ناومبت بكوريا الشمالية
    Die Piere müssen um 30 Meter verlängert werden, damit die neuen Lastkähne 500 Tonnen laden können. Open Subtitles يجب تمديد الأرصفة لـ30 متر كي تستطيع الأرصفة الجديدة تحميل 500 طن من الشحنة
    Wenn diese Schiffsladung unter die echten Ampullen gelangt, kann man sie nicht mehr voneinander unterscheiden. Open Subtitles عندما تُخلط هذه الشحنة مع اللقاحات الحقيقية لن يتمكن أحد من التفريق بينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus