| Sie haben die Lieferung verloren, aber Sie können immer noch einen Deal aushandeln. | Open Subtitles | كن ذكيا , لقد فقدت الشحنة لكن يمكننا أن نعقد مع صفقة |
| Die Lieferung wird auf Befehl des BMI aufgrund des Verdachts des illegalen Waffenhandels beschlagnahmt. | Open Subtitles | هذه الشحنة تم حجزها من طرف وزارة الداخلية الاتحادية للاشتباه بالاتجار بالأسلحة المهربة |
| Er hat vor drei Jahren die Lieferung aus Mexiko finanziert. | Open Subtitles | كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات |
| Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung. | TED | و يعتمد متى تقوم هذه البروتينات بلمس الكاشف على الكتلة و الشحنة |
| Könnten wir uns die Ladung kurz ansehen, bevor sie auf den Markt geht? | Open Subtitles | هل ممكن أن آلقى نظرة على الشحنة الجديدة قبل أن تنزل للسوق؟ |
| Das ist Business. Ich hab gerade Ware gekriegt für unsern nächsten Deal. | Open Subtitles | هذا بخصوص عملنا، لقد كنت أعدّ الشحنة من أجل صفقتنا القادمة |
| Die Fracht muss vor Mittwoch in Havanna sein. | Open Subtitles | الشحنة يجِب أن تكون في هافانا قبل الأربعاءِ |
| Er wird die Lieferung bar bezahlen. | Open Subtitles | سيجلب معه المبلغ الكامل اللازم لهذه الشحنة |
| Die letzte Lieferung war sicher lukrativ. | Open Subtitles | لابد انه قد نظف المكان قبل الشحنة الاخيرة |
| Nach der nächsten Lieferung kriege ich die andere Hälfte. | Open Subtitles | عندما أسلم الشحنة القادمة سأحصل على النصف الأخر |
| - Das ist die letzte Lieferung. | Open Subtitles | ينبغى أن تكون هذه الشحنة الأخيرة للأجزاء |
| - Nächste Woche kommt 'ne Lieferung. | Open Subtitles | أيّ أخبار جيدة؟ الشحنة ستأتي خلال الإسبوع القادم |
| Sie zeichneten die Lieferung um 14 Uhr am 6. des Monats ab. | Open Subtitles | اسمك في السجل ووقعت على خروج الشحنة في الساعة 14: |
| Laut LAPD wurde ein Schwarzmarkt- Brustimplantat derselben Lieferung | Open Subtitles | فإن الأعضاء الزرعية الصدرية من السوق السوداء من نفس الشحنة |
| Glaubst du, die Konfiguration wirkt sich auf die emittierte Ladung aus? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكن تعديل طبيعة الشحنة المنبعثة من الجهاز؟ |
| Die elektrische Ladung eines Ions ist gleich der Anzahl der Protonen im Ion minus der Anzahl der Elektronen. | TED | صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات. |
| Wie isolieren sich diese Organismen vor ihrer eigenen elektrischen Ladung? | TED | بالنسبة لهذه الكائنات الحية، كيف تتمكن من عزل جسمها من الشحنة الكهربائية التي يصدرونها؟ |
| Ich hab gerade Ware gekriegt für unsern nächsten Deal. | Open Subtitles | لقد كنت أعدّ للتوّ الشحنة لصفقتنا القادمة |
| Wir haben die Fracht, und sagen Sie allen, wir kommen heim. | Open Subtitles | الشحنة لدينا وفي أيدي أمينة, وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار. |
| Sorg dafür, dass das Paket vor der Weiterfahrt den Transport erreicht. | Open Subtitles | نعم تأكد من وصول الشحنة إلى السفينة |
| Wir verhaften sie auf dem Schiff. | Open Subtitles | حتى يقوموا بحركتهم باحضار الشحنة الغير شرعية |
| Die Sendung kommt aus Namp'o in Nordkorea? | Open Subtitles | هذه الشحنة قادمة من ناومبت بكوريا الشمالية |
| Die Piere müssen um 30 Meter verlängert werden, damit die neuen Lastkähne 500 Tonnen laden können. | Open Subtitles | يجب تمديد الأرصفة لـ30 متر كي تستطيع الأرصفة الجديدة تحميل 500 طن من الشحنة |
| Wenn diese Schiffsladung unter die echten Ampullen gelangt, kann man sie nicht mehr voneinander unterscheiden. | Open Subtitles | عندما تُخلط هذه الشحنة مع اللقاحات الحقيقية لن يتمكن أحد من التفريق بينها |