"الشخص أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • man
        
    Und ich denke ein Teil von dem was ich in dem Prozess lerne, ist dass man sich erlauben muss Trauer zu fühlen. TED وأعتقد أن جزء مما أتعلمه في هذه العملية، أن على الشخص أن يسمح لنفسه أن يشعر بالحزن.
    man muss eine gewisse Größe in sich selbst entdecken. TED على الشخص أن يكتشف شيء من الفخامة في داخله.
    man muss also eine gewisse Ganzheit entdecken. TED لذا فعلى الشخص أن يكتشف نوعاً من الكلية.
    man sollte nicht an einen "Ismus" glauben, sondern an sich selbst. Open Subtitles لا يجب على الشخص أن يؤمن بأي مذهب و لكنه يجب أن يؤمن بنفسه
    Um zu überleben, muss man eine Haut wie Leder entwickeln,... ..wissen, wo man Wasser findet und wann man Unterschlupf suchen muss. Open Subtitles للبقاء حياً,يجب على الشخص أن يجعل جلدته مثل الجلد المدبوغ أن يعلم أين يجد الماء, ومتى يحتمي.
    So dass man... Open Subtitles على الشخص أن يكون قادراً على مواجهة الناس بعد ذلك
    Kann man nicht versuchen, seine Fehler wieder gut zu machen? Open Subtitles ألا يستطيع الشخص أن يكون سيئا طوال حياته ومن ثم يحاول أن يصلح أخطائه
    Jetzt verstehe ich, warum man diese Zeremonien probt. Open Subtitles والآن فهمت لماذا على الشخص أن يكرّر هذه الأحداث
    Wussten sie das man da Bücher einfach ausleihen kann? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه بأمكان الشخص أن يستعيّر الكتب من هناك ؟
    Wie kommt man hier zu einer Tasse Tee? Open Subtitles إذا، ماذا على الشخص أن يفعل للحصول على كاس من الشاي هنا؟
    man muss durch ein Labyrinth aus sozialem Nonsens finden, bevor man hier essen kann. Open Subtitles على الشخص أن يبحر في متاهة الهراء الاجتماعية قبل أن يخدم شخصاً هنا حقاً؟
    Oh, sicher, man kann masturbieren, um die Dinge fließen zu lassen, aber es ist nicht dasselbe, wie tatsächlicher Geschlechtsverkehr. Open Subtitles بالتأكيد ، يستطيع الشخص أن يقوم الشخص بالإستمناء ليبقى السوائل تتدفق ولكنه ليس جيد مثل الجماع
    man kann sich mit ihnen nicht wie mit seinesgleichen unterhalten. Open Subtitles وليس في ميسور الشخص أن يتحدث معهم على قدم المساواة.
    Um Urlaub nehmen zu können, muss man erst mal arbeiten. Open Subtitles من أجل أن يتم أخذ العطلة على الشخص أن يعمل
    Große Philosophen stört man nicht beim Denken. Open Subtitles لا يستطيع الشخص أن يقاطع الفلاسفة العظماء أثناء تفكيرهم
    man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man das Haus eines Polizei-Captain betritt, bevor man einander kennt. Open Subtitles نعم، أفهم على الشخص أن يكون حريص جداً عندما يأتي الى بيت رئيس الشرطة قبل أنّ يقدم نفسه أنت تعلم ذلك
    man muss genau danach suchen, um es zu finden. Open Subtitles على الشخص أن يجدّ في البحث عنها كي يجدها
    Wie lange soll man noch warten? Open Subtitles كم يتوجب على الشخص أن ينتظر كارمل؟ لكم من الوقت؟
    Warum würde man einen perfekten Fernseher wegwerfen? Open Subtitles لماذا يجب على الشخص أن يتخلى عن هذا التلفاز الجيد ؟
    man hält seine Kinder immer für interessant. Open Subtitles أنا أُضجر الجميع بالحديث عن أطفالي. يظن الشخص أن الناس يهتمون بالأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus