Nun hier ist, was wir über das Bewusstsein von Erwachsenen wissen. | TED | والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ. |
Und die Aufmerksamkeit und das Bewusstein von Erwachsenen sieht irgendwie aus wie ein Scheinwerfer. | TED | فوعي الشخص البالغ وإدراكه يبدو نوعا ما كضوء كشاف مسلط. |
Gehirn und Herz eines Erwachsenen bestehen zu etwa drei Viertel aus Wasser. | TED | ثلالة أرباع قلب و دماغ الشخص البالغ مياه. |
Die Experten, die ernsthaft an unserer Gesundheit interessiert sind, empfehlen etwas mehr als 200 Gramm Fleisch pro Woche für einen Erwachsenen. | TED | لكن أسمعوا-- الخبراء الجادون بشأن الحد من الأمراض يوصون بأن يأكل الشخص البالغ نصف رطل من اللحم أسبوعياً فقط. |
Nun, der menschliche Körper ist geradezu mit ihnen vollgestopft, mit 60.000 Meilen Länge in einem typischen Erwachsenen. | TED | حسنا, جسم الأنسان ممتلئ حرفيا بهم, حيث تعادل 60.000 ميل في الشخص البالغ. |
Über 100 Jahre lang waren Neuroanatome und später Neurowissenschaftler der Meinung, dass nach der Entwicklung in der Kindheit keine neuen Zellen im Gehirn eines Erwachsenen wachsen können. | TED | لأكثر من 100 عام تمسك كل من علماء التشريح العصبي وعلماء الأعصاب بفكرة أنه بعد انتهاء التطور المبدأي في الطفولة لا تنمو أية خلايا دماغية جديدة في دماغ الشخص البالغ |
Im Gehirn eines Erwachsenen haben wir natürlich ein großes Repertoire an erlernten Fähigkeiten, die wir mehr oder weniger automatisch aus der Erinnerung ausführen können, was uns zu handelnden, sich bewegenden, denkenden Wesen macht. | TED | في دماغ الشخص البالغ لدينا بالطبع تراكم لمخزون كبير للمهارات والقدرات المتقنة التي نستطيع القيام بها بشكل أو بآخر تلقائيا من الذاكرة ، وهذا يُعَرِّفُنا ككائنات عاملة، متحركة، مفكرة. |