"الشخص من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kerl aus
        
    • Person die
        
    • dessen
        
    • Person in sein
        
    • dessentwegen um
        
    • Auslieferung oder
        
    • oder Überstellung
        
    Ich sagte doch, dass er es nicht ist. Das ist nur der Kerl aus dem achten Stock. Open Subtitles أخبرتك أنه ليس هو، إنه الشخص من الطابق الثامن
    Du hattest kein Problem damit, als wir es vor sieben Monaten mit dem Kerl aus Leeds gemacht haben. Open Subtitles لم تمانع بذلك حينما قمنا بها قبل سبعة أشهر لذلك الشخص من لييدز
    Klingt wie das Bild von dem Kerl aus New York. Open Subtitles يبدو كصاحب الصوره لذلك الشخص من نيويورك
    Also ist die Person, die sich die Karte klauen lassen hat, damit die Tür vor dem Raubüberfall offen ist, ein Spitzel. Open Subtitles إذاً الشخص الذي إستخدم بطاقته لفتح الباب قبل السرقة هو الشخص من الداخل.
    Jeder Staat, dessen Staatsangehöriger ein Doppel- oder Mehrstaater ist, kann für diese Person gegenüber einem Staat, dessen Staatsangehöriger sie nicht ist, diplomatischen Schutz ausüben. UN 1 - يجوز لأي دولة يكون من رعاياها شخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الشخص ضد دولة لا يكون هذا الشخص من رعاياها.
    So hat sie auch einen Kerl aus Reno kennen gelernt. Open Subtitles هكذا قابلت ذلك الشخص من رينو
    - Vielleicht kam der Kerl aus Italien. Open Subtitles ربما هذا الشخص من إيطاليا
    Du siehst aus, wie der Kerl aus "Dance Fever"! Open Subtitles أنت تبدو مثل الشخص من " دانس فيفر "
    Der Kerl aus deinem Tagebuch? Open Subtitles ذلك الشخص من مذكرتك ؟
    Gehörte das Haus nicht dem Kerl aus "Face Off"? Open Subtitles ألم يملك هذا المنزل الشخص من فيلم (فيس أوف)؟
    b) der Tag, die Uhrzeit und der Ort, an dem der Person die Freiheit entzogen wurde, und die Behörde, die der Person die Freiheit entzogen hat; UN (ب) تاريخ وساعة ومكان حرمان الشخص من حريته والسلطة التي قامت بحرمانه من حريته؛
    Ein Staat der Staatsangehörigkeit darf diplomatischen Schutz für eine Person nicht gegenüber einem Staat ausüben, dessen Staatsangehöriger diese Person ebenfalls ist, es sei denn die Staatsangehörigkeit des ersteren Staates überwiegt sowohl zum Zeitpunkt der Schädigung als auch zum Zeitpunkt der offiziellen Geltendmachung des Anspruchs. UN لا يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص ما ضد دولة يكون ذلك الشخص من رعاياها أيضا ما لم تكن جنسية الدولة الأولى هي الجنسية الغالبة، في تاريخ وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسميا، على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus