Jedes Jahr kommt die ganze Firma zu einer einwöchigen Konferenz zusammen. | TED | نعقد اجتماعًا كبيرًا مرة في السنة حيث تجتمع الشركة بأكملها لمدة أسبوع. |
Genau deswegen hab ich die ganze Firma hier zusammengetrommelt, weil wir die Sache nicht ernst nehmen. | Open Subtitles | لهذا جمعت الشركة بأكملها لأننا لا نأخذ الأمر بمحمل الجد |
Er ist ein Krebs. Entfernen Sie ihn nicht, wird er Ihre ganze Firma umbringen. | Open Subtitles | إذا لم تستئصله، فإنه سيقتل الشركة بأكملها |
Wir wollen Sie wissen lassen, dass die gesamte Firma hinter Ihnen steht. | Open Subtitles | حسنا ، نريد أن نحيطكم علماً بأن الشركة بأكملها تقف بجانبكم |
Nach dem Gespräch im Flugzeug, wusste ich was auf dem Spiel stand... die gesamte Firma. | Open Subtitles | بعد المحادثة على الطائرة لقد كانت الشركة بأكملها على المحك |
Ich spreche für das gesamte Unternehmen, sehr gute Arbeit. | Open Subtitles | ،إنني أتحدث نيابة عن الشركة بأكملها أبليت حسناً |
Wenn Sie untätig bleiben, steht die ganze Firma auf dem Spiel. | Open Subtitles | هل تعلم ما سيحدث إذا لم تتدخّل؟ انسى عملك إن الشركة بأكملها على المحك هنا |
Die ganze Firma ist durch diesen Vorfall betroffen. | Open Subtitles | الشركة بأكملها تعرضت للإحراج بسبب هذة الحادثة |
Nein, ich stimme dir nicht zu, dass sie unschuldig ist, aber wenn es nur die kleinste Chance gibt, dass noch jemand anderes damit zu tun hat, bringen sie die ganze Firma in Gefahr und das kann ich nicht zulassen. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتفق معك بأنها بريئة ولكن، إذا كان هناك حتى أدنى فرصة أن هناك شخصا آخر متورطا أنهم يضعوا الشركة بأكملها بخطر ولا يمكنني قبول هذا |
Er setzte die ganze Firma darauf. | Open Subtitles | لقد رهن الشركة بأكملها على ذلك |
Ray sagte, denen wäre nicht zu trauen, denn die ganze Firma hatte Schnurrbärte. | Open Subtitles | راي) أخبرني ألا أثق فيهم بسبب) أن الشركة بأكملها من الرجال |
- Die Läden... die ganze Firma. | Open Subtitles | على المحلات الشركة بأكملها |
Die gesamte Firma ist gefährdet. | Open Subtitles | هل فهمتني؟ هذه الشركة بأكملها قد تنهار |