"الشظايا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Splitter
        
    • Schrapnell
        
    • Fragmente
        
    • Granatsplitter
        
    • Splittern
        
    • Teile
        
    • Schrapnelle
        
    • Splitter-Fee
        
    • Trümmer
        
    Es ist normal, dass Splitter Luftlöcher bilden und das Gewebe verschieben, aber wenn ich zu viel Blut verliere, fange ich an, auszubluten. Open Subtitles من الطبيعي أن تتسبب الشظايا في تجويف الأنسجة وتمزيقها، لكن إذا فقدت دماءً كثيرةً فسيبدأ جسدي بنزف الدماء بلا توقف
    - Er hat 3 Schusswunden... und viele Splitter abgekriegt von der Tür. Open Subtitles حصل على ثلاث أعيرة نارية و كان هناك الكثير من الشظايا...
    Damian hat sich noch etwas Schrapnell eingefangen, diesmal in den Rücken. Open Subtitles داميان" أصيب بقطعه أخرى من الشظايا" هذه المره فى ظهره
    Wir haben ein paar winzige Fragmente vom ZPM abgekratzt und ein paar Tests gemacht... Open Subtitles حسنا ، تمكنا من كشط بعض الشظايا المجهرية من الغلاف وأجرينا بعض الإختبارات , ثم
    Ich entfernte so viele Granatsplitter wie möglich. Open Subtitles أزلت كل الشظايا التي استطعت إزالتها ولكن ما زال هناك الكثير
    Hunger, Kälte, anstrengende Arbeit und Armut stecken auch in diesen Splittern. TED والجوع و التعب و العمل المٌجهِد و الفقر المٌدقِع الكامن في هذه الشظايا الحادة.
    Zu Schade, dass wir nicht die Explosion sehen können und wo alle klitzekleinen Teile landeten. Open Subtitles مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة
    Dieser alte Hund trägt soviel Schrapnelle in sich, ihn lässt am Flughafen kein Metalldetektor durch. Open Subtitles انه يحمل فى جسده الكثير من الشظايا لا يمكنه المرور خلال جهاز كشف عن المعادن
    Aber die magische Splitter-Fee wird dich das bald vergessen lassen. Open Subtitles ولكن جنيّة الشظايا السحريّة ستنسيك إيّاه قريباً
    Ich bin noch mal alle Splitter durchgegangen, aber ich weiß nicht, woher es kommt. Open Subtitles لقد فحصت جميع الأضرار و الشظايا مرة أخرى و لكنني لم اعرف ما هو سببها
    Also werde ich herausfinden, die Zusammensetzung der Splitter, und dann vergleichen Sie es mit den Münzen die in der Ausstellung. Open Subtitles إذن، إذا عرفت تركيبة الشظايا بعدها سأقارنها بالعملات في المعرض
    Wenn wir des Abszess entleeren und den Splitter entfernen, können die Antibiotika ihre Aufgabe verrichten. Open Subtitles بمجرد أن نقوم ببذل الدمّل و نزيل الشظايا ستعمل المضادات الحيوية
    - Irgendwann finde ich alle Splitter. Open Subtitles في نهاية المطاف سوف أحصل على جميع الشظايا
    Ich dachte, dass die Splitter in diesem Gewebe Knochen sind, aber sie sind zu porös. Open Subtitles إعتقدتُ أنّ الشظايا في هذا النسيج عظمية لكنّها مسامية جدّاً.
    Details über das Schrapnell, was den SECNAV traf. Open Subtitles تفاصيل عن الشظايا المأخوذة من سكرتير البحرية
    Am Ende des Krieges hatte ich eine tolle Schrapnell Kollektion. Open Subtitles في نهاية الحرب حصلت على مجموعة رائعة من الشظايا
    Mr. Barrow, verstehen Sie, dass sich Narbengewebe um ein Schrapnell gebildet hat, dass von einer früheren Verletzung übrig geblieben ist, und das nun Ihre Vitalfunktionen beeinträchtigt? Open Subtitles سيد بارو هل تعي بأن ندبة الأنسجة تلك قد تشكلت حول قطعة من الشظايا التي تبقت في جسدك من الإصابة السابقة
    Im Moment ist er außer Gefahr, aber ich muss die restlichen Fragmente entfernen. Wie? Open Subtitles لقد مر مرحلة الخطر حاليًا، ولكن يجب أن أزيل تلك الشظايا المتبقية.
    Sie durchsucht Fragmente und rekonstruiert Daten innerhalb von Stunden im Supercomputer. Open Subtitles يحلل الشظايا و يعيد بناء الملف الأصلي في أقل من ساعتين من الحوسبة الخارقة
    Ich entfernte so viele Granatsplitter wie möglich. Open Subtitles ،أزلت كل الشظايا التي استطعت إزالتها ولكن ما زال هناك الكثير
    3 Einschläge. Macht Millionen von Splittern, Lieutenant. Open Subtitles ثلاثة تفجيرات سينتج عنها ملايين من الشظايا أيها الملازم
    Antibiotika haben die Infektion angegriffen, wodurch Teile davon abgebrochen sind. Open Subtitles و و فرت بيئة مناسبة لنمو البكتريا لمضادات الحيوية هاجمت البكتريا مما تسبب فى تفتت بعض الشظايا
    Ihre Wunden waren mit Abstand die grausamsten, was klar ist - sie saßen genau in Richtung der Sprengladung der Schrapnelle. Open Subtitles وجروحهم كانت الأكثر بشاعةبشكلٍملحوظ. فمِن البديهي أنهم كانوا جالسين مباشرًة في مسار صافي حمولة الشظايا.
    Aber die Splitter-Fee -- die ist wirklich echt. Open Subtitles ولكن جنيّة الشظايا.. إنّها حقيقيّة
    Da sind Trümmer runtergekommen in der Nähe von Station/Mont., hat aber keine Leute getroffen. Open Subtitles بعض الشظايا سقطت حول المحطة لكنها لم تصب أحدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus