Aber da du jetzt Single bist, kannst du wieder Leidenschaft und Sex erleben. | Open Subtitles | ولكن بما انكِ عازبة مجددا يمكنكِ ان تجربي الشغف والجنس مره اخرى |
Mit genügend Leidenschaft werden die Leute alles glauben, besonders in Zeiten wie diesen. | Open Subtitles | مع الشغف الكافي، سينشغل الناس بأيّ شيء خاصةً في الأوقات مثل هذه |
Wenn man so lebt, wenn man mit so einer Leidenschaft lebt, dann ist da keine Zeit, es gibt keine Zeit zum Bedauern, man bewegt sich immer nur voran. | TED | عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام |
Was ich an den Menschen mag, sind nicht ihre Leidenschaften... sondern was daraus entsteht: | Open Subtitles | ما أحبّه في الإنسان ليس شغفه, بل ما يُنتجه هذه الشغف. |
- Ich bin spezialisiert auf leidenschaftliche, destruktive Beziehungen. | Open Subtitles | أنا متخصصة في الشغف العاطفي والعلاقات المُحطمة. |
Leidenschaft ist die Sache, die Ihnen zum höchsten Ausdruck Ihres Talents verhelfen wird. | TED | الشغف هو الأمر الذي سيجعلك تبدع التعبير الأسمى عن موهبتك |
Das Interessante an Makern ist, dass wir durch unsere Leidenschaft und Neugier getrieben werden und keine Angst haben, einen Fehler zu machen. | TED | اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل. |
Sein wichtigster Zweck ist es, uns mit dem in Berührung zu bringen, woher Träume stammen, wo unsere Leidenschaft und unser Glück herkommen. | TED | الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده |
Was mich erstaunte, -- was ich absolut nicht erwartet hatte -- war die Leidenschaft und der Zorn unter allen, mit denen wir über dieses Thema sprachen. | TED | وما صدمني، هو شئ لم أتوقع أبدًا أن أجده، هو الشغف والغضب الذي يعتري كل من تحدثنا معه بشأن هذه المسألة. |
„Hier wohnt die Leidenschaft“. Ist das nicht immer so? | TED | الشغف والحب يعيشان هنا. أليس هذا دائماً صحيح؟ |
Ich möchte den Kernbegriff der Olympischen Spiele für immer in meinem Herzen tragen – Leidenschaft. | TED | فإنني أرغب في أن أحمل في قلبي دائماً شعار هذه الأولمبياد الشغف والحب |
Ich sage: Wählen Sie den unterschätzten Anwärter, dessen geheime Waffen Leidenschaft und Zielsetzung sind. | TED | أقول اختاروا المرشح الأقل أهمية، من أسلحته الخفية الشغف والهدف. |
Und wir hatten ausreichend Leidenschaft um die Arbeitsverfahren und Technologie zu verwirklichen. | TED | وكان لدينا ما يكفي من الشغف لإخراج العمليات التقنية إلى حيز الوجود. |
Ich merkte, dass das daran lag, dass alle Männer, die ich traf, das, was sie machten, mit sehr großer Leidenschaft taten. | TED | وأدركت أن سبب هذا هو أن الرجال الذين التقيت بهم شديدي الشغف لما صنعوه |
Aber die Freude und die Leidenschaft ist immer noch da. | TED | و لكن المتعة، و الشغف و البهجة بالعمل ما زالت الأساس. |
Der romantische Standpunkt ist, zuerst kommt die Leidenschaft dann der Erguß der Gefühle, und dann wird es irgendwie in irgendetwas geformt. | TED | وجهة النظر العاطفية تلك تقول أن الشغف بالشئ يأتي أولاً ثم تتدفق تلك العاطفة لتتشكَّل بطريقة ما في صورة معينة. |
Ich aber sage, nun, die Leidenschaft ist immer noch hier, aber das Gefäß in die sie injiziert und eingebracht wird wird instinktiv und intuitiv zuerst geschaffen. | TED | و أنا أقول، حسناً الشغف مازال عاملاً، و لكن القالب الذي ستصب فيه و تتشكل تلك العاطفة، هو غريزياً و بديهياً يخلقه العقل أولاً. |
Ich sage: die beiden -- Leidenschaft und Freude schießen sich nicht gegenseitig aus. | TED | ما أقصده أنّ الإثنين، الشغف و البهجة، ليسا بالضرورة متلازمين. |
Doch seit den 1960er Jahren werden die Leidenschaften, die bisher auf die Behebung kollektiven Unrechts verwandt wurden, zunehmend in den Schutz der Rechte des Einzelnen kanalisiert. Tatsächlich kann man sagen, dass, sofern der Westen heute überhaupt eine öffentliche Philosophie hat, dies eine Philosophie der Menschenrechte ist. | News-Commentary | لقد حجبت اهوال النصف الاول من القرن العشرين حقوق الفرد ولكن منذ الستينات فإن الشغف بتصحيح الاخطاء الجماعية قد تركز بشكل مضطرد على تأمين حقوق البشر كأفراد ولو قلنا ان للغرب فلسفة عامة هذه الايام فإن تلك الفسلفة ستكون فلسفة حقوق الانسان. |
Das ist alles in allem eine sehr leidenschaftliche Wortwahl, aber... ich denke, ich muss ein wenig dieser Leidenschaft in Aktion erleben. | Open Subtitles | هذه كلها عموماً كلمات شغوفة لكن... أظن انني أحتاج أن ارى بعضاً من هذا الشغف في الواقع |
Siehst du, das ist die Art von Leidenschaft, von der ich dachte, dass sie mir abgeht. Aber dann wurde mir klar, dass ich leidenschaftlich bin, was dich betrifft. | Open Subtitles | هذا هو الشغف الذي ظننت أنني لا أملكه لكن حينها أدركت أني شغوفه بك |