"الشفاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Heilung
        
    • Heilungsprozess
        
    • gesund
        
    • heilen
        
    • geheilt
        
    • heilende
        
    • Heilkräfte
        
    • Heilmittel
        
    • Heilkraft
        
    • heilenden
        
    • heilt
        
    • Besserung
        
    Wie soll ich mich auf die Heilung konzentrieren, wenn die mich rannehmen? Open Subtitles كيف من المفترض أن إركز على الشفاء عندما يبقون يتلاعبون بي؟
    Wir alle wissen, wie es ist, Stiche im Herzen zu haben, und wir alle wissen um die Wichtigkeit der Heilung. TED نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم.
    Wir sind uns nicht ganz sicher, aber manche sagen, dass sie den Heilungsprozess unterstützen. TED حسنا، نحن لسنا على يقين بعد، ولكن البعض يفترض أنها تساعد على الشفاء.
    Jeder wird denken, dass du nicht gesund werden wolltest. Open Subtitles والآن، الجميع سيعتقد أنك لا ترغبي في الشفاء
    Du kannst Dinge mit deinem Verstand bewegen, heilen, du kannst die Zukunft malen. Open Subtitles , يمكنك أن تحرك الأغراض بعقلك يمكنك الشفاء و أن ترسم المستقبل
    Ich glaube, dass letzten Endes, wenn wir unser Gesundheitswesen bewerten, es nicht an den Kranken, die geheilt wurden, gemessen wird, sondern an den Krankheiten, die verhindert wurden. TED وأعتقد أنه في نهاية اليوم عندما نقيس رعايتنا الصحية, فإنها لن تكون عن طريق الشفاء من الأمراض، بل بالوقاية منها,
    Es hat heilende Kräfte. Es bringt Frieden und stillt den Hunger. Open Subtitles ان لديها القدره على الشفاء وجلب السلام وتخليص الارض من المجاعه
    Die Wissenschaft zeigt uns jetzt, dass die Gehirnregion, die traumatische Wunden erfährt, auch die Region sein kann, wo Heilung passiert. TED العلم الآن يوضح لنا أن جزء العقل الذي يسجل فيه الجرح النفسي المؤلم يمكن أن يكون الجزء ذاته الذي يحدث فيه الشفاء أيضا.
    In keinem anderen Land wurden Heilung und Wiederannäherung auf eine so harte Probe gestellt wie in Südafrika. TED لا يوجد مكان آخر تم اختباره في في الشفاء والتقارب مثل جنوب إفريقيا.
    Ich will versuchen, das alles zu verbinden weil ich denke, dass Heilung wirklich das ultimative Naturwunder ist. TED وساحاول أن أجمع بين الأمرين لأن الشفاء بالنسبة لي هو المعجزة الطبيعية الأعظم
    Wir waren also ziemlich überzeugt, wir sind überzeugt, dass Heilung möglich ist, trotz langer visueller Entbehrung. TED إذن فنحن مقتنعون أن الشفاء في متناول اليد, مهما طالت مدة العمى.
    Kann's kaum erwarten. Lassen wir die Heilung beginnen. Open Subtitles أنا مستعد للأسئلة دعونا نبدأ مرحلة الشفاء
    Seine Goa'uld-Larve unterstützt die Heilung. Open Subtitles نعم . يرقة الجواؤلد بداخله تساعد على الشفاء
    Schließlich sind sie die Vergänglichsten ihrer Art, anfällig für Verletzungen und mit langsamem Heilungsprozess wegen unses Gesundheitssystems. TED في النهايه، هم الأكثر قابليه للفناء من نوعهم، عرضة للإصابة وبطيء في الشفاء نتيجة لنظام الرعاية الصحية لدينا.
    Und den Heilungsprozess zu beschleunigen. TED وبشكل أساسي يعمل على إسراع عملية الشفاء.
    Und Betsy? Betsy hat die Medizin in ihrem Körper und kann alle gesund machen. Open Subtitles وقردك بتسي يمكنها مساعدة الجميع على الشفاء
    Als du weggingst, warst du schwer verletzt. Wie wurdest du so schnell gesund? Open Subtitles عندما غادرت من هنا، لقد كنت مصاباً بشدة، كيف أمكنك الشفاء بهذه السرعة ؟
    Wir haben herausgefunden, dass sie durch Berührung heilen oder töten können. Open Subtitles لقد اكتشفنا أنهم قادرون على القتل أو الشفاء بلمسة منهم.
    Damitwurden schon Leute von jeder bekackten Krankheit geheilt. Open Subtitles الناس بإمكانهم الشفاء من أي مرض في الوجود
    Ohne es zu merken, erlangen wir heilende Kraft. Open Subtitles نحن نملك قدرة على الشفاء دون أن نعلم ذلك
    Er verfügt über unermessliche Heilkräfte. Open Subtitles التطور الذي حدث له , ان له قدرة عجيبة جدا في الشفاء والتي تمكنه من الشفاء في وقت قصير جداً
    Seit sieben Generationen klonen Oren und ich uns selbst, studierten weiter, so dass ich weiter ein Heilmittel suchen konnte, Open Subtitles لسبعة أجيالِ، أورين وأنا إستنسخنا أنفسنا، جميع الخلايا لذا أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة لإيجاد الشفاء
    Ein paar Wochen später, begab sich der Pfarrer in die Berge, um die Heilkraft zu finden. Open Subtitles بعد اسبوعين انة على الاب بادرى ان يذهب الى الجبال لكى يبحث عن قوة الشفاء
    Ich konnte mich mit meinem geschwächten und noch heilenden Körper nicht wehren. Open Subtitles ,لم أكن أستطيع المحاربة مع ضعف جسدي و لازلت أحاول الشفاء
    Ja, es heilt etwas langsamer wenn die Kugel noch immer drinnen ist. Open Subtitles ... اجل ، الشفاء يصبح أبطأ قليلاً عند بقاء الرصاصةٌ بالداخل
    Ich wollte nur meine Anteilnahme zeigen und gute Besserung wünschen. Open Subtitles .. لقد جئت لأظهر إحترامي وأتمني لكِ الشفاء العاجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus