Sie nehmen einen Quirl, den es überall gibt. Sie sägen eine Klinge ab. Und dann nehmen Sie Schläuche und befestigen es daran. | TED | تأخذ مضرب البيض ، وهو متوفر في كل مكان. تنزع منه الشفرة. ومن ثم تأخذ الأنابيب ، تلصقها على ذلك. |
Du musstest, äh, äh, die Klinge wirklich in einer Leiche verstecken? | Open Subtitles | أنت حقًا ، يجب عليك أن تخبئ الشفرة في جثة؟ |
Wenn der Code noch dort ist, finden wir vielleicht eine Hintertür. | Open Subtitles | لو كانت الشفرة موجودة، ربما نقدر على إيجاد مخرج آخر |
Er wollte auf den Wärter losgehen. Hilf mir, ihm das Messer abzunehmen. | Open Subtitles | لقد كان يحاول قتل ذلك الحارس ساعديني لأخذ هذه الشفرة منه |
Averill knackte den Code, aber erzählte uns anderen nicht, wie er es tat. | Open Subtitles | افيريل كان المسؤول عن الشفرة لكن لم يخبرنا قط كيف فعل ذلك |
Die Geschwindigkeit, mit der wir den genetischen Codes lesen, hat sich also verändert. | TED | إذاً فمعدل قراءة الشفرة الجينية قد تغيّر. |
Jetzt gib mir die Klinge, bevor ich sie dir wegnehmen muss. | Open Subtitles | الآن أعطني تلك الشفرة ، قبل أن أخذها أنا بالقوة |
Und ich werde diese stählerne Klinge nehmen und sie durch meinen Körper aus Fleisch und Blut schieben und beweisen, dass das scheinbar Unmögliche möglich ist. | TED | و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Ich musste die Klinge leider aus dem Rasierer nehmen. | Open Subtitles | كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة |
Der Kerl wusste, wie man eine Klinge führt. | Open Subtitles | لقد كان هذا الرجل متقناً لاستخدام الشفرة |
Siehst du die Krümmung an der Klinge? Wie die Kralle eines Adlers. | Open Subtitles | أترى الطريقة التي تنحني بها الشفرة هكذا؟ |
Und nebenbei bemerkt, die Klinge auf Ihrem Pendel war minderwertig. | Open Subtitles | وعلى فكرة, الشفرة التي كانت على الفأس المتأرجح لم تكن حادة |
Vielleicht war der Code der Aufenthaltsort von Rebellen. | Open Subtitles | لكن ربما ترمز الشفرة إلى مكان جيش متمرد فى شمال أفريقيا أو الشرق المتوسط |
Wie schwierig kann der Code schon sein, wenn diese Schwachköpfe ihn benutzen? | Open Subtitles | وهل ستكون الشفرة معقدة إن كان هؤلاء الحمقى يستخدمونها؟ |
der Code ist in 3 Abschnitte gegliedert. 12 Stunden später - Sonoma, Kalifornien | Open Subtitles | الشفرة مجزأة لثلاث أجزاء كل جزء ثمانية خطوط و 17 رمز |
Lässt man den einen Monat wachsen, ist das in der Dusche wie ein Messer. | Open Subtitles | دعه ينمو لمدة شهر وعند الاغتسال يكون مثل الشفرة. |
Er gibt Ihnen den Code, wir knacken ihn, erhalten die Chips und ihn. | Open Subtitles | هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه. |
Deswegen werden wir auch den Rest des Codes nicht offenlegen, sondern lediglich die drei Zitate daraus: | TED | لذا لن نفصح عن بقية الشفرة ولكننا سنفصح عن ثلاثة اقتباسات. |
Und bis man das Schlüsselwort hat, ist es fast unmöglich, ihn zu entschlüsseln. | Open Subtitles | فيجب أن تعرف الكلمة المفتاحية وإلا سيكون من الصعب حل تلك الشفرة |
- Ja, Sir, wir wollten gerade... - Chevron zwei verschlüsselt. | Open Subtitles | نعم سيدى نحن على وشك ، تشفرون2، حلل الشفرة |
Die... die Kombination steht auf dem Arm. Hol den Decoder. | Open Subtitles | أمي، يجب أن تحضري جهاز فك الشفرة |
Während die Software durch Manipulation der Spannung den Algorithmus knackt, wird hiermit der Sperrmechanismus sichtbar gemacht. | Open Subtitles | حسناً الآن ، بينما يُعالج البرنامج الجُهد الكهربائي لفتح طريقة لدخول الشفرة |
Aber es sieht aus, als wurde dieser Barcode gedruckt auf einem altmodischen Nadeldrucker. | Open Subtitles | لكن تبدو هذه الشفرة التعريفية وكأنها مطبوعة باستخدام طابعة المصفوفة النقطية قديمة |
Vor sechs Monaten haben wir den Untersuchungs-Schlüssel für den Dekodierer fertig gestellt. | TED | قبل ستة أشهر، تمكنا من الحصول على مفتاح الفحص لفك هذه الشفرة. |