"الشكاوي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beschwerden
        
    • Klagen
        
    • beschweren
        
    • Lärmbeschwerden
        
    Bei meinem Vorgesetzten gab es Beschwerden, dass einige Briefe auf meiner Route verloren gingen. Open Subtitles مشرفي تلقى بعض الشكاوي بأن أجزاء من الطرود في وقت عملي ضاعت مجدداً.
    Das ist ein Konzept, das ich eingeführt habe, den Beschwerden zuhören, dem Kummer zuhören. TED هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي.
    Wir haben mehr Beschwerden in den letzten Tagen als normalerweise in einem ganzen Monat. Open Subtitles الشكاوي الماخوذة في الايام القلية القادمة اكثر مما تعودنا عليه في شهر
    Das würde alle Klagen, die sie über dich hatte, noch erhärten. Open Subtitles سوف تثبت كل الشكاوي التي تدعيها عليك
    Tut mir leid, aber die Leute beschweren sich über den Lärm in diesem Zimmer. Open Subtitles أنا آسف و لكن هل تدركين كم الشكاوي التي وصلتنا بشأن الضوضاء القادمة من هذه الغرفة؟
    Hallo. Es gab einige Beschwerden von den Nachbarn. Open Subtitles مرحباً ، هناك العديد من الشكاوي من الجيران
    Grant ist ist seit zwei Tagen tot und Sie entdeckten gerade, dass ich all diese Beschwerden gegen ihn eingereicht habe. Open Subtitles قرانت ميت منذ يومين وانتم للتو تكتشفون أنني رفعت كل هذه الشكاوي ضده
    Ich kriege nicht eine Menge Beschwerden. Open Subtitles أنت مقبلة جيده لم أتلقى الكثير من الشكاوي
    Ja. Eine der häufigsten Beschwerden über Therapien. Open Subtitles نعم، هذه إحدى أكثر الشكاوي الشائعة في الطب النفسي
    Hätten Sie etwas mehr gegraben, hätten Sie alle Beschwerden gefunden die gegen ihn erstattet wurden. Open Subtitles بعد بعض البحث، وجدتِ أيضاً الشكاوي المرفوعة ضده
    - Wir bekommen Beschwerden wegen Ihres Verhaltens gegenüber den Kindern. Open Subtitles كانت تصلنا بعض الشكاوي حول سلوككَ نحو الأطفال
    Entschuldigen Sie die Störung, Sir, aber wir erhielten Beschwerden wegen der Schreie. Open Subtitles آسفة لإزعاجك سيدي ولكن وصلنا بعض الشكاوي ول الصراخ
    Und ich bekomme keine Hinweise. Nur einen Haufen Beschwerden. Open Subtitles ولم أحظ بأية دلائل فقط مجموعة من الشكاوي
    Er sagte, sie seien sich zusätzlicher Beschwerden gegen Hulls Gebäude bewusst. Open Subtitles قال بانه ربما يعلم عن بعض الشكاوي الاخرى ضد ما كان سيبنيه هال
    Wir hatten noch nie so viele Beschwerden. Open Subtitles لم نتلق هذا الكمّ من الشكاوي سابقاً.
    Wenden Sie sich bei allen Beschwerden an die Firma Monsanto. Open Subtitles يرجى توجيه كل الشكاوي إلى مؤسسة "مونسانتو".
    Alles klar, Mädels, keine Beschwerden. Open Subtitles حسناً يابنات لا مزيد من الشكاوي
    (Gelächter) Es stimmt -- wir bekommen viele Klagen über Kommas. TED (ضحك) وهذا صحيح- تصلنا العديد من الشكاوي بشأن الفواصل.
    Incredibles Verluste kosten die Regierung Millionen und ebneten den Weg für Dutzende Klagen gegen Superhelden in aller Welt. Open Subtitles وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه كلفتالحكومهملايينالتعويضات... وقد قدمت العديد من الشكاوي ضد الخارقون في كل انحاء العالم
    Aber viele beschweren sich über dich. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد، ويُعتمد عليك، لكن تردني هذه الشكاوي طوال الوقت.
    Wenn ihr euch beschweren wollt, geht zu Kanzler Cohaagen. Open Subtitles لذا أذهبوا بكل هذه الشكاوي إلى المستشار (كوهجين).
    Also, mein Kumpel bei den Cops sagt, bei diesem Haus gab es kürzlich ein paar Lärmbeschwerden. Open Subtitles اذاً صديقي الشرطي يقول ان هذا المنزل حصل على الكثير من الشكاوي على الازعاج في الاونة الاخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus