Die Liste der Lake Superior State University setzt eine sehr lange englische Tradition fort: sich über neue Wörter beschweren. | TED | إن قائمة جامعة ليك سوبيريور ستيت تستمر في تقليد قديم نوعًا ما في الإنجليزية من الشكوى بشأن الكلمات الجديدة. |
Wer den Kopf in das Maul eines Löwen steckt, darf sich nicht beschweren, wenn er abgebissen wird. | Open Subtitles | إن وضعت رأسك في فم الأسد فلا يمكنك الشكوى إن قام في يوم ما بعضّك |
Ich wollte, dass es alle sehen, damit sie aufhören wegen der Geräusche zu jammern. | Open Subtitles | أردتُ الجميع أن يرى ذلك، حتى يتمكّنوا من التوّقف عن الشكوى بخصوص الضجّة. |
Im vergangenen Monat erhielt ich die Nachricht, dass die Klage offiziell vom Tribunal akzeptiert worden ist. | TED | وتلقيت جواب الشهر الماضي بأن الشكوى تم قبولها رسمياً بواسطة محكمة الخمير الحمر. |
Hey, ich will ja nicht meckern, aber der Raum ist leer. | Open Subtitles | مرحبًا يا أختاه لا أقصد الشكوى لكن هذه فارغة |
Also bist du Christus, mein Sohn! Willst du dich etwa beklagen? | Open Subtitles | إذن أنت السيد المسيح، ياإبنى . لايحق لك الشكوى |
Als ich aufhörte, darüber zu Klagen, wie unfair es war, dass Jesus zurückkehren würde, sobald ich für alles, was ich getan hatte, zur Rechenschaft gezogen werden konnte, war mir klar, ich musste alles schnell in Ordnung bringen. | TED | وبمجرد ما توقفت عن الشكوى بخصوص كم هو أمرٌمجحف أن يعود المسيح مرة ثانية بمجرد ما أصبحت مسؤولًا عن كل ما قد فعلته، قررت أن من الأفضل لي أن أحل مشاكلي الخاصة بمنتهي السرعة. |
Rodney hat Recht. Ich habe es satt, mich immer nur zu beschweren und nie was zu tun. | Open Subtitles | رودنى على حق على تعبت من الشكوى وقول أنني لا أستطيع فعل شيء |
Ich konnte mich nicht beschweren, denn die Presse liebte die beiden, schrieb viel über sie und die Leute kauften mehr Kriegsanleihen. | Open Subtitles | لا تستطيع الشكوى, انها تعشق الصحافه, انها توفر روابط جيده |
Ich versuche, weißt du, ich versuche mit dem beschweren aufzuhören und ergreife, was ich habe. | Open Subtitles | أنا احاول التوقف عن الشكوى و تقدير ما لديّ |
Ja, ich will mich nicht beschweren, aber manchmal fühle ich mich so unterschätzt. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا أحبّ الشكوى لكن أحيانا أنا لا أقدر بكفاية جدا |
Ihr solltet dem Herrn danken und nicht jammern. Das gilt für euch beide. | Open Subtitles | إحصى نعم الله عليك وتوقف عن الشكوى , كلاكما |
Hör auf zu jammern, Harry Es könnte schlimmer sein, wir könnten in Kairo auf Kamelen sitzen. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Anscheinend nutzen Sie die Zeit lieber zum jammern. | Open Subtitles | من ما أَفترضُ بأنه سيكون أفضل إذا إستخدمتى الشكوى |
Sie können die Klage nicht einreichen. | Open Subtitles | لا يمكنك توثيق الشكوى لقد استخرجت من رجل. |
Oh, übrigens, Mike Ross, eine meisterhafte Arbeit von ihm, diese Klage zu entwerfen. | Open Subtitles | بالمناسبه مايك روس أبدع في صياغه تلك الشكوى |
Hör auf zu meckern, du wirst richtiges Benzin kriegen. | Open Subtitles | كف عن الشكوى سأضع وقود نظيف الآن |
Er wird sich nicht beklagen können, dass man sich nicht um ihn kümmert. | Open Subtitles | حسناً، هو لا يستطيع الشكوى ولا يجد من يقلق عليه. |
An einem Tag wie heute? Kann nicht Klagen. | Open Subtitles | قطعاً في يوم كهذا، لا يمكنني الشكوى كيف حالكم؟ |
So geht es einem, der meckert, früher oder später. | Open Subtitles | كان سيحدث هذا الشخص كثير الشكوى منه إن عاجلا أو آجلا |
In einem Fall wurde die Beschwerde nach Rücksprache des Amtes mit dem Beschwerdeführer zurückgezogen. | UN | وسُحبت الشكوى في إحدى الحالات عند اتصال المكتب بالطرف الشاكي. |
Ihr arbeitet im Labor, ihr befolgt Anweisungen, ihr arbeitet jede zweite Nacht bis sie fallen, und ihr beschwert euch nicht. | Open Subtitles | تهتمونبأمرالمعاملوتكتبونالأوامر, تعملون إلى أن تنهار قواكم و لا يحق لكم الشكوى |
- Ich beschwere mich ungern, aber... - Geduld. Wir werden es tun. | Open Subtitles | آكرة الشكوى , ولكن تحلى بالصبر , سنفعل |
Wenn du dich weiter beschwerst, feuern die uns noch alle fürs Zuhören. | Open Subtitles | اغرب عن هنا اذا استمريت في الشكوى سيطردونا جميعا من كثرة ما سمعوا |