Wenn die Kerzen für dich glühen wollen wir für dich uns mühen | Open Subtitles | رجاء بينما ضوء الشموع ما زال يتوهّج دعينا نستمر في خدمتك |
Ich weiß, wo die Kerzen sind, und ich kenne hier jeden Notausgang. | Open Subtitles | أعرف مكان الشموع وأعرف مكان كل مخرج طوارئ على هذه الأرضية |
Sonst stelle ich immer erst die Glocken an, dann die Kerzen... dann die Glocken wieder aus. | Open Subtitles | عادة ما أشغل الأجراس، ثم أضيء الشموع.. ثم أعود إليها في الوقت المناسب.. |
den Milk für so viele personifiziert hat. In der Nacht von Milks Ermordung marschierten Tausende bei Kerzenlicht durch die Stadt. | TED | ليلة مقتل ميلك، زحف الآلاف تحت ضوء الشموع عبر المدينة. |
Es gibt eine Tendenz zu sagen, dass der Fortschritt -- ich schlage keineswegs vor, dass wir alle bei Kerzenschein leben. | TED | وهناك هذا الميل إلى القول بأن التقدم كما تعلمون، لن أقول أن نحيا جميعًا على ضوء الشموع. |
Das ist ärgerlich, aber ich hatte mit den Kerzen zu tun. | Open Subtitles | ذلك مزعج، ولكنني كنت مشغولاً باستبدال الشموع.. |
Du darfst den Kuchen nicht anschneiden, bevor du Dir etwas gewünscht und die Kerzen ausgeblasen hast. | Open Subtitles | لا يمكنكِ قطع الكعكة قبل التمني وإطفاء الشموع |
Die Torte ist am Explodieren, blas also lieber die Kerzen aus. | Open Subtitles | هذه الكعكه قاربت ان تنفجر لذا من الأفضل ان تطفئ الشموع |
die Kerzen unter den Regenschirmen vermitteln den Eindruck, als wären es japanische Lampions. | Open Subtitles | الشموع تحت المظلات تتوهّج كالفوانيس اليابانية |
die Kerzen flackern unter den Regenschirmen und vermitteln den Eindruck von japanischen Lampions. | Open Subtitles | الشموع تحت المظلات تتوهّج كالفوانيس اليابانية |
- Puste die Kerzen aus. | Open Subtitles | لقد كانوا كليهما رائعين مثلكما أظن من الأفضل نفخ الشموع |
Ich erinnere mich, dass ich ihn gefragt habe, ob ich die Kerzen ausblasen darf. | Open Subtitles | أذكر بأني نفخت على الشموع بعد أن طلبت منه ذلك ، صحيح؟ |
Okay, die Kerzen sind alle angezündet... lavendel duftend, deine Lieblingssorte. | Open Subtitles | حسناً، أشعلت كل الشموع برائحة الخزامى كما تحبين |
Du beschwerst dich über die Kerzen und dann kommst du her und hast das an? ! | Open Subtitles | اتوبخيني لاضائة بعض الشموع وتأتي وانت مرتديه ذلك ؟ |
Vermutlich bei Kerzenlicht, auf die billige erotische Art junger Männer mit billigen erotischen Gedanken! | Open Subtitles | لن ادعك تحضر فتاه غريبه هنا لعشاء بأضواء الشموع,انا اعلم انها رخيصه ولكنها عاده مثيره جنسيا |
Wozu dieses Dinner bei Kerzenlicht... | Open Subtitles | ما هذا العشاء الرومانسي على ضوء الشموع ؟ |
Eine Kutschfahrt im Central Park und 'n Dinner bei Kerzenschein? | Open Subtitles | جولة على الخيول فى المتنزة العام و ربما عشاء على ضوء الشموع |
Für dich habe ich ein Picknick bei Kerzenschein arrangiert! | Open Subtitles | حسنا لقد عملت لك عشاء على ضوء الشموع فى الحديقة |
Ich soll sie also fragen, ob sie sich mit den Kerzen gegen Monster schützen. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Sie kann eine Kerze ausblasen, die in ihrem eigenen Hintern steckt. | Open Subtitles | لقد قامت بالنفخ في الشموع التي في الكأس المحشور بمؤخرتها |
Häufen Sie auf diese vier Teller Gemüse und öffnen Sie dann die allerbeste Flasche Burgunder die Sie haben, zünden Sie Kerzen an und zelebrieren Sie es. | TED | أملأ تلك الأطباق بالخضروات ثم أفتح أفضل قارورة من البورجوندي لديك، قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها. |
Wenn du beginnst, Kerzen anzuzünden und Work Bitch abzuspielen, gehe ich dazwischen. | Open Subtitles | إذا قمت بتشغيل إضاءة الشموع والتفجير العمل الكلبة، أنا التدخل. |
Elektrisches Licht gibt es hier oben noch nicht, dafür Kerzen und Öllampen. | Open Subtitles | لا توجد هناك إنارة في الأعلى حتى الآن لكن هناك الكثير من الشموع والمصابيح. |
Sie hat diese blöden Duftkerzen, die nach Aprikose stinken. Abspritzen. | Open Subtitles | به كل الشموع الغريبة ذات الروائح رائحته كالمشمش، مياه |