"الشهرين الماضيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • letzten zwei Monaten
        
    • letzten beiden Monate
        
    • den letzten beiden Monaten
        
    • letzten paar Monaten
        
    Ich möchte alle Zeitungen von den letzten zwei Monaten sehen. Open Subtitles هل تعرف كم الوقت الآن؟ أريد كل الجرائد من الشهرين الماضيين.
    Die Zahl der illegalen Einwanderer ist in den letzten zwei Monaten enorm gestiegen. Open Subtitles عدد المهاجرين الغير شرعيين أرتفع فى الشهرين الماضيين
    Wissen Sie, diese Kerle haben... da oben in den letzten zwei Monaten die Zelte aufgebaut. Open Subtitles تعرف هؤلاء الرجال كانوا يعدون محلات في الأعلى الشهرين الماضيين
    Ich lasse dir Geld hier. Das ist für die letzten beiden Monate. Open Subtitles سأضع أجرك هنا إنه عن الشهرين الماضيين
    Während der letzten beiden Monate, haben wir alles uns Mögliche getan. Open Subtitles إلى "نيويورك" و "بوسطن" خلال الشهرين الماضيين لقد قمنا بكل ما يمكننا فعله
    LONDON – In den letzten beiden Monaten habe ich acht amerikanische Städte besucht: Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco und Seattle. News-Commentary لندن ـ على مدى الشهرين الماضيين زرت ثماني ولايات أميركية ـ بوسطن، ونيويورك، وواشنطن، وهيوستن، وشيكاغو، ولوس أنجليس، وسان فرانسيسكو، وسياتل. ولقد خرجت من زياراتي هذه بالعديد من المشاعر.
    Eliza war in den letzten beiden Monaten auf Goliath 19 stationiert. Open Subtitles (كان (إليزا) مستقراً على (جولياث-19 طوال الشهرين الماضيين
    Wenn ich hierauf klicke, sehen Sie einige jener Anwendungen, die wir in den letzten paar Monaten, seit wir an den Start gegangen sind, herausgebracht haben. TED إذا نقرت على هذا فسترى بعضا من تلك التي عرضناها، في الشهرين الماضيين فقط، منذ انطلاقنا.
    Das ist nicht nur irgendein ekelhaftes, obszönes Gazebündel, sondern ein Symbol, wer ich in den letzten zwei Monaten war: Open Subtitles ذلك ليس فقط البعض حزمة شاش مالحة مقززة هذا رمز لما كنت عليه في الشهرين الماضيين
    Ich werde dir alles sagen, was ich in den letzten zwei Monaten über Flora herausgefunden habe. Open Subtitles سـأخبرك بكل شيء الذي عرفته عن فلورا في الشهرين الماضيين
    Tötungsdelikte sind in den letzten zwei Monaten um 20 % gestiegen. Open Subtitles إرتفعت جرائم القتل بنسبة عشرين بالمائة في الشهرين الماضيين.
    Das sind Namen von Leuten, die sich Zeitungen ansahen, von den Anfängen um 1900, in den letzten zwei Monaten. Open Subtitles هذه اسماء الأشخاص الذين بحثوا في صحف اوائل التسعينيات خلال الشهرين الماضيين
    In den letzten zwei Monaten wurden acht Richter getötet. Open Subtitles ثمانية قضاة قُتلوا في الشهرين الماضيين
    Zum Teufel, das ist es was ich die letzten beiden Monate getan habe. Open Subtitles اللعنة! لقد كان هذا ما أفعله طوال الشهرين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus