Ich möchte alle Zeitungen von den letzten zwei Monaten sehen. | Open Subtitles | هل تعرف كم الوقت الآن؟ أريد كل الجرائد من الشهرين الماضيين. |
Die Zahl der illegalen Einwanderer ist in den letzten zwei Monaten enorm gestiegen. | Open Subtitles | عدد المهاجرين الغير شرعيين أرتفع فى الشهرين الماضيين |
Wissen Sie, diese Kerle haben... da oben in den letzten zwei Monaten die Zelte aufgebaut. | Open Subtitles | تعرف هؤلاء الرجال كانوا يعدون محلات في الأعلى الشهرين الماضيين |
Ich lasse dir Geld hier. Das ist für die letzten beiden Monate. | Open Subtitles | سأضع أجرك هنا إنه عن الشهرين الماضيين |
Während der letzten beiden Monate, haben wir alles uns Mögliche getan. | Open Subtitles | إلى "نيويورك" و "بوسطن" خلال الشهرين الماضيين لقد قمنا بكل ما يمكننا فعله |
LONDON – In den letzten beiden Monaten habe ich acht amerikanische Städte besucht: Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco und Seattle. | News-Commentary | لندن ـ على مدى الشهرين الماضيين زرت ثماني ولايات أميركية ـ بوسطن، ونيويورك، وواشنطن، وهيوستن، وشيكاغو، ولوس أنجليس، وسان فرانسيسكو، وسياتل. ولقد خرجت من زياراتي هذه بالعديد من المشاعر. |
Eliza war in den letzten beiden Monaten auf Goliath 19 stationiert. | Open Subtitles | (كان (إليزا) مستقراً على (جولياث-19 طوال الشهرين الماضيين |
Wenn ich hierauf klicke, sehen Sie einige jener Anwendungen, die wir in den letzten paar Monaten, seit wir an den Start gegangen sind, herausgebracht haben. | TED | إذا نقرت على هذا فسترى بعضا من تلك التي عرضناها، في الشهرين الماضيين فقط، منذ انطلاقنا. |
Das ist nicht nur irgendein ekelhaftes, obszönes Gazebündel, sondern ein Symbol, wer ich in den letzten zwei Monaten war: | Open Subtitles | ذلك ليس فقط البعض حزمة شاش مالحة مقززة هذا رمز لما كنت عليه في الشهرين الماضيين |
Ich werde dir alles sagen, was ich in den letzten zwei Monaten über Flora herausgefunden habe. | Open Subtitles | سـأخبرك بكل شيء الذي عرفته عن فلورا في الشهرين الماضيين |
Tötungsdelikte sind in den letzten zwei Monaten um 20 % gestiegen. | Open Subtitles | إرتفعت جرائم القتل بنسبة عشرين بالمائة في الشهرين الماضيين. |
Das sind Namen von Leuten, die sich Zeitungen ansahen, von den Anfängen um 1900, in den letzten zwei Monaten. | Open Subtitles | هذه اسماء الأشخاص الذين بحثوا في صحف اوائل التسعينيات خلال الشهرين الماضيين |
In den letzten zwei Monaten wurden acht Richter getötet. | Open Subtitles | ثمانية قضاة قُتلوا في الشهرين الماضيين |
Zum Teufel, das ist es was ich die letzten beiden Monate getan habe. | Open Subtitles | اللعنة! لقد كان هذا ما أفعله طوال الشهرين الماضيين |