- Besser als dir, mein Junge. - Hast du die letzten Monate was gegessen? | Open Subtitles | أفضل منك يا فتاي , ماذا كنت تتناول في الشهور الماضية ؟ |
Und danke, dass du dich die letzten Monate um Mom gekümmert hast. | Open Subtitles | وأشكركِ على الإعتناء بأمي في الشهور الماضية |
Was, wenn ich dir sagen würde, dass während der letzten Monate | Open Subtitles | ماذا إذا ما أخبرتك أنه على مدى الشهور الماضية |
Nach allem, was Sie in den letzten Monaten in Russland erlebten. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به يا عزيزى الجنرال الشهور الماضية في روسيا |
Sag ihr in den letzten Monaten bist du nachts im | Open Subtitles | لا تستطيع تخيل حياتك بدونها أخبرها ان الشهور الماضية |
Du bist in den letzten Monaten wie unsere eigene Tochter. | Open Subtitles | خلال الشهور الماضية ، بدأنا نفكّر فيكِ كما لو كنتِ ابنتنا |
Ich habe die letzten Monate damit verbracht, dich zu hassen. | Open Subtitles | لأنى أمضيت الشهور الماضية و انا اكرهك |
- Und wage es nicht, so zu tun, als wären die letzten Monate nicht der Höhepunkt deines gesamten käsigen Lebens gewesen. | Open Subtitles | ولاتجرؤ على التصرف كما لو أن هذه الشهور الماضية لم تكن أفضل فترة في حياتك البائسة! |
Sie machten die letzten Monate viel durch. | Open Subtitles | واجهت الكثير في الشهور الماضية يا (جون) |
All die Male, die ich in den letzten Monaten angerufen habe und du erzähltest, wie beschäftigt du wärst, hast du mich also einfach angelogen? | Open Subtitles | اذن كل تلك المرات اللتي اتصلت بك في الشهور الماضية عندما كنت تخبرني كم أنت مشغول كنت تكذب عليّ فحسب ؟ |
Deine Fortschritte in den letzten Monaten sprechen für sich. | Open Subtitles | التغييرات التي قمت بها في الشهور الماضية أعتقد ان تلك التغييرات تتحدث عن نفسها |
Wir wissen, dass Sie in den letzten Monaten mit ihm zusammen gearbeitet haben. | Open Subtitles | نحن نعلم بالفعل أنك عملتِ معه في الشهور الماضية. |
Ich hatte in den letzten Monaten einen Partner. | Open Subtitles | كان عندي شريك ل الشهور الماضية الأخيرة. |