Sie wurde gebaut, für eine Million Menschen, nur das Unternehmen das sie baute ist zusammengestürzt. | Open Subtitles | لقد بُنيتْ لمليونِ شخصٍ، لكنّ الشّركة التي بنتْها أغلقتْ. إنّها مدينةٌ مهجورةٌ. |
Eswirdgehandeltmit einem Allzeithoch, so wettet jemand, dass das Unternehmen einen großen Fehlschlag landet. | Open Subtitles | لذا فهنالك شخص يراهن أنّ الشّركة ستهوي بشدّة. |
Unser Rechtsanwalt denkt, es sei eine gute Idee und ich stimme zu. Und ich bin diejenige, die den Großteil der Firma erbt, | Open Subtitles | وأنا هي من ورثت الحصة ،الأكبر من الشّركة |
Ich suche nach Hilfe... mit der Firma. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مساعدة لـ الشّركة. |
Du meinst, die Firma kann sich keine weitere Verlegenheit erlauben, nicht wahr? | Open Subtitles | -تعنين أن الشّركة لا يسعها تلقّي مشكلةً ماليّةً أُخرى؟ |
Als ich der Kopf der Kanzlei war, habe ich mir Geldmittel von diversen Treuhandkonten geliehen. | Open Subtitles | لقد اقترضتُ أموالًا من حساباتٍ متعدّدةٍ لمّا كنتُ رئيس الشّركة. |
Nein, ich habe diese Firma gefunden, die dir helfen, alte Fahrzeuge zu finden. | Open Subtitles | كلاّ، لقد وجدتُ هذه الشّركة التّي تساعدك على معرفة مكان سيّارتك القديمة. |
Ich nehme an, dass ich für Sie arbeite, aber Hardman hat mich gerade erst persönlich darum gebeten, alle Fälle dieser Kanzlei zusammenzufassen. | Open Subtitles | أفترض بأنّي أعمل لديكِ لكن (هاردمان) طلب منّي شخصيًّا للتوّ أن ألخّص كلّ قضيّة في هذه الشّركة. |
Und nächsten Augenblick, dachte ich, dass das Unternehmen alles war, was ich noch hatte, und das man es mir nehmen wollte. | Open Subtitles | والشّيء التّالي الذي علمتُه، أنّ الشّركة هي كلّ ما تبقّى لي، وأنّكَ أردتَ سلبها منّي. |
Erinnerst du dich an das Unternehmen nachdem ich dich gefragt hatte letzte Nacht, Tritak? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الشّركة التي سألتكِ عنها في تلكَ اللّيلة، "تريتاك"؟ |
Es gibt keinen Grund, warum Baylor Zimm so viel Geld in dieses eine Unternehmen stecken sollte. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لجعل "بايلو زيم" تُلقي بالأموال الطّائلة في هذه الشّركة. |
Was ist mit dem, wofür dieses Unternehmen angeblich stand? | Open Subtitles | وماذا عمّا أيّدتْه الشّركة زعمًا؟ |
Dieses Unternehmen... | Open Subtitles | تلكَ الشّركة... |
Im Gegenzug zu 51% der Firma, und dass er mich nie wieder umarmt, werde ich dein Projekt unterstützen. | Open Subtitles | مقابل 51% من الشّركة وعدم معانقته ليّ من جديد، سأقوم بـ دعم شركتك. |
Oh, nicht schlecht, wenn man bedenkt, dass die Firma, der ich mich die letzten zehn Jahre meines Lebens gewidmet habe, in einer Bundesermittlungen steckt. | Open Subtitles | ليس سيئًّا إذا أخذنا بعين الاعتبار الشّركة التّي كرّستُ لها العشر سنين الماضية من حياتي، رهن التحقيق من المباحث الفيدراليّة. |
die Firma setzt dich als Bauernopfer für ihre illegalen Aktivitäten ein. | Open Subtitles | إنّك أحمقٌ! الشّركة تجعلك كبش الفداء لكلّ أعمالهم القانونيّة. |
Das ist lustig, denn ich muss alle Fälle der Kanzlei zusammenfassen. | Open Subtitles | -هذا مضحكٌ لأنّ عليّ أن أُلخّص كلّ قضايا الشّركة . |
diese Firma ist mein Baby. | Open Subtitles | هذه الشّركة هي مولودي. |
Hier geht es nicht um Lisa und mir ist scheißegal, ob diese Firma verkauft wird oder nicht. | Open Subtitles | هذا لا يخص (ليسا)، ولا آبه إذا ما بيعت هذه الشّركة أم لا |