Hey, etwas Geduld bitte. Kinder? | Open Subtitles | مهلاٌ ، قليلٌ من الصبر من فضلكم ، يا أطفال ؟ |
Menschen haben weder die Zeit noch die Geduld, um auf mich und mein Rumspielen mit den Einstellungen zu warten, nicht für jedes Wort, jeden Satz. | TED | ولكن الناس لا تملك الوقت ولا الصبر من اجل ان تنتظر احد يقوم بتغير " الاكواد " لكل كلمة او فقرة |
Und anstatt Demokratie überall auf der Welt zu erzwingen, sollte der Westen vielleicht einen Blick auf seine eigene Geschichte werfen und daran zurückdenken, wie viel Geduld es brauchte, um die Modelle und Systeme zu entwickeln, die es heute gibt. | TED | و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم |
Ich hielt uns die Initiative neun Wochen vom Hals. Geduld ist nicht ihre Stärke. | Open Subtitles | ليس الصبر من صفاتهم، ولا هو من صفاتي. |
- Niemand hat mehr Geduld. | Open Subtitles | لم يعد الصبر من شيمهم بعد الآن. |
Mit Geduld. Davon hatte ich nie viel. | Open Subtitles | يتحلى بالصبر، وليس الصبر من طبعي |
- Geduld. - Du hast leicht reden. | Open Subtitles | الصبر من السهل عليك أن تقول هذا |
Nun... die Engländer sind für ihre Geduld bekannt. | Open Subtitles | الصبر من شيم الإنجليز. |