"الصحيح لفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Richtige
        
    Nicht nur, weil es das Richtige ist, sondern weil Integration systematisch Hass bekämpft. TED ليس لأنه مجرد الشيء الصحيح لفعله لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام
    Wenn er sagt, das ist das Richtige zu tun, dann ist es das Richtige zu tun. Open Subtitles إن قال بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فهو الشيء الصحيح لفعله
    Manchmal ist es einfach das Richtige, jemanden eine Zeit lang bluten zu lassen. Open Subtitles في بعض الاحيان الشيء الصحيح لفعله هو ترك الرجل ينزف لفتره ابقوا هنا
    Es schien mir das Richtige zu sein,... trotz der fehlenden Gastfreundschaft Ihrerseits. Open Subtitles لقد بدا أنه الأمر الصحيح لفعله . بالرغم من عدم حسن ضيافتك
    Schau, ich bin mir sicher, dass dir gerade viele Leute sagen, was hier das Richtige ist. Open Subtitles انظري، أنا واثق أن هناك الكثير يخبرونك الشيء الصحيح لفعله هنا
    Es schien mir das Richtige zu sein, wissen Sie? Open Subtitles بدا وكأنه التصرف الصحيح لفعله, أليس كذلك؟
    Weil ich weiss, so eigensinnig es auch scheint, die Wahrheit von... ihm fernzuhalten, ist das einzig Richtige. Open Subtitles لأني أعلم مهما بدا ذلك أنانياً , أبعاد الحقيقة عنه بشأننا هو الشئ الصحيح لفعله
    Wenn du das Gefühl hast, das ist das Richtige, dann solltest du es unbedingt tun. Open Subtitles إن كنت تشعري بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فعليك فعله بالتأكيد
    Ich kann nicht garantieren, dass es sich gut anfühlen wird aber... es ist das Richtige. Open Subtitles ..أنا لا أضمن لك أنك سوف تشعر جيداً ولكنه الشيء الصحيح لفعله
    Ich weiß, ich habe das Richtige getan. Open Subtitles لقد علمت بانها الشيء الصحيح لفعله
    Es ist das Richtige, für dich und mich. Open Subtitles حقاً انه الشيء الصحيح لفعله لنا
    Aber das heißt nicht, dass es das Richtige war. Ihr seid schwach, Annis, genau wie ich es mir dachte. Open Subtitles لكن هذا لايعني انهُ الشئ الصحيح لفعله انتِ ضعيفة "آنيس" مثلما ظننتكِ
    Aber es ist das Richtige. Du hast recht. Open Subtitles أجل، ولكنّه الأمر الصحيح لفعله
    Ich weiß nicht, was ich da vorfinden werde, aber es ist das Richtige zu tun. Open Subtitles "لا أعرف مالذي سألقاه هناك ولكنّه الأمر الصحيح لفعله"
    Das Richtige wäre, sie wieder hier zu uns zu verlegen. Open Subtitles العمل الصحيح لفعله هو إعادتها لنا
    Ich glaube, wir tun das Richtige. Open Subtitles يبدو التصرف الصحيح لفعله. لماذا؟
    Ich habe unterzeichnet, weil es das einzig Richtige war. Open Subtitles وقعت لأنه كان الامر الصحيح لفعله
    Weil es das Richtige ist. Open Subtitles لأنه الشئ الصحيح لفعله
    Es war das Richtige. Open Subtitles لقد كان الشئ الصحيح لفعله
    Es war das einzig Richtige. Open Subtitles كان الشيء الصحيح لفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus