"الصحيفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeitungen
        
    • Magazin
        
    • In der Zeitung
        
    • Journal
        
    • der Presse
        
    • Gazette
        
    • Zeitung gelesen
        
    • Times
        
    • Zeitung gesehen
        
    • die Zeitung
        
    • eine Zeitung
        
    Mein Großvater verwendete normalerweise Baumwolle, aber notfalls nahm er auch alte Zeitungen. Open Subtitles جدي كان يستخدم القطن قليلا وعادة ما نخزنها في ورق الصحيفة
    Ich frage mich ... vor drei oder vier Wochen lasen wir in den Zeitungen, dass in Norwegen Millionen Fische sterben, TED وضعت هذا السؤال قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع رأينا في الصحيفة أن الملايين من الأسماك ماتت في النرويج.
    Es hat mich verrückt gemacht, wie die beiden vorgegeben haben, dass dieses Magazin Literatur sei. Open Subtitles هذا يدفعني للجنون الاثنين كانا يتظاهران أن تلك الصحيفة أدبا
    In der Zeitung stand, dass Pat Garrett mich aufspürte und festhielt. Open Subtitles تقول الصحيفة أن بات غاريت يتعقبني و لقد أسقطني ميتاً
    Ich habe auf dem Weg das Journal gelesen. Open Subtitles حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا.
    Bis dahin zeigen Sie sich nicht. Ich will keine Fotos von Ihnen in der Presse. Open Subtitles لا أريد خروجك للعلن لا أريد رؤيتك في الصحيفة
    Ich hatte die Möglichkeit einer Schließung der Gazette vor deiner Rückkehr angesprochen. Open Subtitles لقد ناقشت احتمال توقف صدور الصحيفة في اجتماع سابق، قبل عودتك.
    Bis heute gut. Jetzt hängt's davon ab, wie viele die Zeitung gelesen haben. Open Subtitles كانت بخير حتى اليوم وهذا يعتمد على عدد الطلاب الذين قرؤو الصحيفة
    Sie wurde als antisemitisch verurteilt, löste weltweite Empörung aus, Entschuldigungen und viel Schadensbegrenzung seitens der Times. TED واتهمت الصحيفة بمُعاداة السامية، أثار ذلك غضبًا عارمًا، واعتذارات، والكثير من النيويورك تايمز لتخفيف الضرر.
    Er ist jetzt auf dem Revier. Diese Zeitungen haben wahrscheinlich nichts damit zu tun. Open Subtitles إنه في مركز الشرطة الآن، على الأرجح أن هذه الصحيفة غير مهمة
    Zeitungen zerfetzt oder Kötel in der Ecke hinterlässt. Open Subtitles تمزق الصحيفة وتترك الحبيبات الورقية في الزاوية
    Ich habe bemerkt, dass es beim Magazin ein paar Probleme mit den Angestellten gab... Open Subtitles لقد لاحظت ان هناك بعض المسائل المتعلقة بالموظفين في الصحيفة
    Sind Sie glücklich, dass Ihre Klientin das Magazin hat oder dass sie es sofort verkauft hat? Open Subtitles هل أنتَ سعيد لأن عميلتك حصلت على الصحيفة أم أنكَ ذهبتَ و بعتها؟
    Das Magazin ist so begeistert davon, dass es ihre Studie einem breiten Publikum vorstellen will, sie werden Auszüge daraus verteilt in vier Ausgaben platzieren. Open Subtitles إن الصحيفة متحمسة جداً حول إعطاء دراستكما جمهور واسع، وسينشرون مقتطفات مختلفة مقسمة علي أربعة أعداد.
    Und ich tötete einen Charakter, der über 15 Jahre In der Zeitung war. TED إذا قتلت الشخصية التي كانت تظهر في الصحيفة لمدة 15 عاماً
    In der Zeitung stand, du warst in einem Spezial-Krankenhaus. Open Subtitles الصحيفة قالت انك كُنْتَ في مستشفى خاصّة.
    Ihre Anzeige In der Zeitung. Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    Und Sie haben einen Börsengang am Freitag und wenn diese Klage an dem Morgen im Journal erscheint, was denken Sie, wie der Aktienkurs stehen wird, wenn die die Börsenglocke läuten? Open Subtitles وأنتم لديكم أفتتاح يوم الجمعة ولو ظهرت هذه البدلة في الصحيفة باليوم الذي بعده كم برأيكما سيكون سعر السهم؟
    Ich würde euer Lokalbüro in der Presse erwähnen. Open Subtitles وبالطبع , الموظف المحلي يكون قد تم ذكره في الصحيفة المحلية لما لا تتركيني أحدثه من أجلك أنا رجل اجتماعي جدا
    Ein Gedicht zur Feier der Jahreszeit war auf jedem Titelblatt der Gazette. Open Subtitles توجد قصيدة على غلاف الصحيفة تحتفل بالموسم
    Na gut. Hast du den Bericht In der Zeitung gelesen, dass die Polkappen abschmelzen? Open Subtitles حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة
    Ich habe bereits darüber nachgedacht mich selbst zu stellen und dann habe ich dieses Foto In der Zeitung gesehen. Open Subtitles لم أكن أفكر بالفعل في تسليم نفسي ثم رأيت هذه الصورة في الصحيفة
    Ich wollte über den Abend vor kurzem reden, dann sah ich die Zeitung, und... Open Subtitles كنت أرغب في الحديث عن تلك الليلة ثم رأيت الصحيفة ، و ..
    Es muss Spaß machen, eine Zeitung herauszugeben...! Open Subtitles أعتقد أنه لشيء يدعو للسرور لإدارة هذه الصحيفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus