- Nein. Ich weiß, wie ein Echo klingt. Ich bin Toningenieur. | Open Subtitles | أسمع، أنا أعرف كيف يكون صوت الصدى أنا مُهندس صوتيات |
Nein, zwei Schüsse, aber da war so was wie ein Echo. | Open Subtitles | لا، طلقتين فقط لكن كان هناك ما يبدو مثل الصدى |
Wenn wir es aufnehmen, wird es in unseren Ohren wie Musik klingen, weil es ein leises Echo sein wird, ein Widerhall des Moments unserer Erschaffung, unseres sichtbaren Universums. | TED | و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور. |
Der offensichtlichste Weg die Schallgeschwindigkeit zu messen ist, Schall irgendwo reflektieren zu lassen und sich das Echo anzuschauen. | TED | الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى. |
Wenn ich vor einem Berg stehe, und etwas rufe, dauert es umso länger bis mein Echo zurückkommt, je nachdem, wie weit der Berg entfernt ist. | TED | إذا وقفتُ أمام جبل وصرخت، كلما استغرقتُ وقتاً أطول لسماع الصدى خلفي كلما كان ذلك الجبل بعيداً. |
Also hat er sich in den 40 Stunden, die wir warten, um das Echo auf der Erde zu hören, 2,4 Millionen Kilometer weiter bewegt. | TED | في تلك ال 40 ساعة التي كنا ننتظرها لسماع إشارة الصدى على الأرض، سارت فوييجر 1 بسرعة 1.5 مليون ميل. |
Na gut, das sind keine idealen Bedingungen, denn unter anderem kommt auch ein Echo von der Wand. | TED | للأسف هذا ليس مكان المناسب الأنسب، لأنه يلتقط الصدى من القاعة و أمور أخرى. |
"Aber das Echo, das den ganzen Tag erschallt, zeitlos, ohne Furcht und ohne Zärtlichkeit fragt unbeirrt:" | Open Subtitles | لكن الصدى الذي يعمل طوال اليوم ذلك الصدى خارج الزمن عذاب أم عناق |
Warum gehen Echo und ich nicht rein und trinken ein Bier und hören Musik? | Open Subtitles | لماذا لا الصدى و اذهب فقط في وبيرة والاستماع إلى الموسيقى؟ |
Sie war das vor langer Zeit erstorbene Echo einer Nymphe. | Open Subtitles | انها كانت الصدى الميت البعيد الباقى من الحورية الصغيرة الجميلة ولكنى احبتتها، هذه اللوليتا |
Der Techniker sieht hin, denkt, das sei ein Echo. Und löscht es. | Open Subtitles | و يلقي التقني نظرة، فيعتقد بأنّه ينظر الى الصدى فيمحوه |
Sie haben den tatsächlichen Mord wie ein Echo aussehen lassen... weil Sie wussten, dass der Techniker es weisungsgemäß ignorieren würde. | Open Subtitles | أنت جعلت القتل الحقيقي مثل الصدى و أنت تعرف ما سيفعله التقني ما تدرب عليه, سيمحوه |
Toxtest auf Drogen und ein Echo zum Ausschluss einer kardialen Embolie. | Open Subtitles | مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي فحص السموم لاستبعاد المخدرات و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي |
Katheter war in Ordnung und das Echo hat keine strukturellen Abnormalitäten gezeigt. | Open Subtitles | كانت الأمعاء نظيفة و لم يظهر فحص الصدى خلل بالبنية |
Darum haben Sie auch die unglückliche Nummer das Echo machen lassen. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي جعلك تتخلى عن فحص الصدى لذلك الرقم التعيس |
Das Echo war normal. In der Krankenakte gibt es keine Hinweise auf ein Herzproblem. | Open Subtitles | فحص الصدى كان طبيعياً لا يشير تاريخها لأي مشاكل قلبية |
Es ist selten, aber manchmal kann man ein Echo aus seiner Schleife rauskatapultieren. | Open Subtitles | انه أمر نادر، لكن من الممكن اخراج الصدى من حلقته |
Wirklich simpel. Sie wird direkt im Echoturm installiert. | Open Subtitles | انها المقابس مباشره إلى برج الصدى |
Das Echokardiogramm ließ auf eine Fließabnormalität schließen. Das EKG hat's beschätigt. | Open Subtitles | فحص الصدى أظهر خلل بالتوصيل و رسم القلب أكد هذا |
Nun wissen wir, dass Autismus eine Unterbrechung ist, die Unterbrechung der Resonanz, von der ich Ihnen berichte. | TED | حسنا, نحن الآن نعلم أن التوحد هو الإخلال باستشعار هذا الصدى الذي أكلمكم عنه. |
Da es aber in Sälen wie Carnegie Hall einen gewissen Hall gibt, musste die Musik ein bisschen weniger rhythmisch und ein bisschen mehr strukturell werden. | TED | و لكن بسبب وجود الصدى في القاعات كقاعة كارنيجي، كان يجب أن يكون الإيقاع في الموسيقى أقل، و نسيج موسيقي أكثر. |
Mehrfachecho? | Open Subtitles | -إرتعاش الصدى"؟" |