"الصغيران" - Traduction Arabe en Allemand

    • kleinen
        
    Hattet ihr keine Angst, meine kleinen? Da unten im Dunkeln? Open Subtitles ، والآن، ألم ينتابكم الخوف، أيها الصغيران في القبو المُظلم؟
    Kommt her, meine kleinen, Mäuschen. Kommt zu mir. Open Subtitles تعالو هنا يا احبائى الصغار يا فأراى الصغيران تعالو الى هنا
    Wenig für Sie, aber mehr als die kleinen Körper vertragen können. Open Subtitles نسبة بسيطة لك لكن أقوى مما يتحمله جسداهما الصغيران
    Letzte Woche haben wir uns mit unserem Buchhalter zusammengesetzt und bemerkt, dass es über 1 Million Dollar kostet, diese beiden kleinen Tiere auszubilden. Open Subtitles لقد جلسنا مع محاسبنا الأسبوع الماضي وإكتشفنا أنهم سيكلفون أكثر من مليون دولار لنعلم هذان الحيوانان الصغيران
    Und die 2 kleinen Jungs, waren die nicht zauberhaft? Open Subtitles وهؤلاء الفتيان الصغيران أليسوا ذو قيمة كبيرة
    Sie hatte alle eine große Angst, sich zu bewegen, sogar die kleinen haben sich zusammen gerissen. Open Subtitles الكل خائفون من الحركة، وحتى الطفلان الصغيران يحسنان التصرف.
    Wie geht es den reizenden kleinen Jungs Ryan und Scott? Open Subtitles كيف حال هذان الوسيمان الصغيران ريان وسكوت؟
    Die kleinen Monster haben mich zum Sterben zurückgelassen. Keine Entschuldigung, kein Rufen um Hilfe. Open Subtitles الوحشان الصغيران تركاني للموت، بدون اعتذار ولا طلب للنجدة.
    Ich klopfe also an die Tür und da fliegt die Tür auch schon auf und sie steht vor mir und ihre winzig kleinen Titten schwingen hin und her. Open Subtitles وتم فتح الباب وهاهي هي تقف هناك ... وثدييها الصغيران يتأرجحان كما لو كانا
    Was? Auf unserem kleinen Stückchen Land. Open Subtitles هذا الفدانان الصغيران رائعين للغاية
    Genießt es jetzt, ihr kleinen Häschen. Open Subtitles استمتعا به ايها الارنبان الصغيران
    Der Großteil der Bildsprache ist — (Lachen) von Claes, aber diese beiden kleinen Jungen sind meine Söhne und sie waren in dem Stück Claes' Assistenten. TED ومعظم الصور هي -- (ضحك) لكلايس، لكن هذان الولدان الصغيران هما ابناي، وكانوا مساعدين كلاي في المسرحية.
    Ihr kleinen Niggas seid doch nur Scheiße! Open Subtitles أنتما لا تساويان شيئاً أيها الصغيران!
    Die kleinen Engel. Open Subtitles . الملكان الصغيران
    Die bösen kleinen sind heil davongekommen. Open Subtitles لقد أفلت الطفلان الصغيران المزعجان يا (زي).
    Deine kleinen Geister. Open Subtitles إنهما شبحاك الصغيران
    Da sind sie. Meine kleinen Zwillinge. Open Subtitles ها هي توأماي الصغيران
    Da sind sie, meine kleinen Zwillinge. Open Subtitles ها هما توئماي الصغيران.
    Sieh sich einer diese kleinen Flachwichser an. Open Subtitles اوه ! أنظر إلى هذان ... الوغدان الصغيران
    Mein Vater und meine zwei kleinen Brüder. Open Subtitles أبـي وشقيقاي الصغيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus